Каллен широко улыбнулся и щёлкнул пультом, открывая на большом экране изображение. То была фотография машины, стоящей посреди поля, которая сгорела так, что от неё остался лишь дымящийся остов.
– Мои ребята выяснили кое-что об этом внедорожнике. Кто-то намеренно поджёг его в поле в сорока километрах от Барнуэлла. На нём не было номерных знаков, и он сгорел настолько, что не осталось ни ДНК, ни какой-либо другой полезной информации. Однако…
Он снова щёлкнул пультом и открыл ещё две фотографии. На одной были следы машины, которые Райли видела рядом с железнодорожными путями неподалёку от Барнуэлла. На другой виднелись похожие следы, очевидно, с места преступления в Аллардте.
Каллен сказал:
– Ребята из ФБР сравнили следы, оставленные на местах преступлений – они были оставлены одним автомобилем. Эти следы принадлежат такому же виду транспорта, как и тот, что был сожжён.
Райли просто посмотрела на Каллена. Она не совсем поняла, к чему он ведёт.
Каллен пожал плечами и добавил:
– Каковы шансы, что сожжённая машина была не той, что использовалась убийцей для совершения преступления?
– Близки к нулю, – ответила Райли.
Каллен кивнул и улыбнулся.
– Что означает, что наш убийца намеренно уничтожил свой автомобиль, чтобы избавиться от улики. И это явно говорит о том, что у него изменилось настроение, и он не планирует совершать другие убийства. Мы всё ещё не знаем, кто он, но нам лишь нужно выследить его. И теперь сроки у нас неограниченны, ведь ничьей жизни не угрожает опасность.
Райли через стол встретилась взглядом с шефом Диллардом. Он покачал головой, очевидно, так же озадаченный словами Каллена, как и Райли.
Она осторожно начала:
– Мне очень не хочется это говорить, но…
– Но что? – спросил Каллен.
Прежде, чем Райли успела продолжить, в разговор резко встряла Джен:
– Вы делаете поспешные выводы. Единственное, о чём говорит сожжённая машина, это что убийца умён. Он знает, что внедорожник легко отследить, и он не отважился хранить его у себя и использовать в третий раз. Вероятно, к этому времени у него появился другой транспорт.
Каллен был ошеломлён.
Прежде, чем Джен успела продолжить, Райли строгим взглядом заставила её замолчать.
Она сменила тему, спросив шефа Дилларда:
– Кто-нибудь проверил алиби, предоставленное Уэстоном Брудером на момент убийства его дочери?
Диллард ответил:
– Мы проверили каждого человека, с которым он разговаривал в те дни. Мы им не говорили, что на них нас вывел Брудер, но все их ответы подтвердили, что его история правдива.
– Кто-нибудь говорил с матерью Риз Фишер? – спросила Райли.
Диллард кивнул.
– Я отправил пару своих людей в Тенди – дом престарелых, в котором она живёт. Бедная женщина потеряла рассудок, так что не может даже вполне понять, что случилось с её дочерью. И она уж точно не сказала нам ничего полезного.
Райли кивнула и опустила взгляд на список требующих проверки фактов, где остался лишь один пункт с вопросительным знаком.
– Я так понимаю, что следы на обоих местах преступления одинаковы, – предположила она.
– Верно. Они определённо были оставлены одним и тем же человеком, – подтвердил Диллард.
И, как она помнила, этот человек не хромал. Это был не Рэд Мессер. Она сама от себя этого не ожидала, но была рада исключить его из списка подозреваемых.
– Я рада, что мы прояснили все мелочи, – сказала Райли, положив ручку. – Теперь кажется наиболее вероятным то, что мы имеем дело с серийным убийцей, а не с одиночным убийством и имитацией. Это очень важно. До сих пор мы не были в этом уверены.
Билл добавил:
– Вы вызвали нас из Квантико, чтобы мы составили для вас профиль. И нам кажется маловероятным, что мы имеем дело с убийцей, который остановится после совершения двух убийств. Так что время по-прежнему имеет значение. Мы не можем позволить погибнуть ещё одному человеку.
– Вы уверены, что он… – начал Каллен.
– Лучше рассчитывать, что да, – отрезала Джен.
У Каллена отпала челюсть, и покраснело лицо.
«Это было зря», – подумала Райли.
В конце концов, Каллен был главой железнодорожной полиции Чикаго, а Райли и её коллеги только что выставили его дураком на его же территории – не только перед лицом его собственных агентов и детективов, но и перед представителями ФБР Чикаго. Задевать мужское эго Каллена было плохой затеей в такой серьёзной ситуации.
Кроме того, Райли знала, что вывод Каллена о том, что с убийствами покончено, не был глупым, учитывая, что исходил он от офицера правоохранительных органов, привыкшего иметь дело с авариями, суицидами и даже периодическими убийствами и угрозами террористов. О психопатах у него просто не было никаких знаний. Она сказала:
– Послушайте, я считаю, что есть один сценарий, в котором убийца действительно мог бы перестать убивать. Сценарий маловероятен, но всё же возможен. Шеф Каллен, я просила вас назначить агентов для слежки за Чейзом Фишером, мужем второй жертвы. Как она продвигается?
Каллен уже восстановил самообладание.
– Мои люди следят за каждым его движением, – заверил он. – Он не делает ничего подозрительного.
Райли это отнюдь не удивило.