Читаем Когда цветет ликорис полностью

       - Есть, и она очень печальна. Когда-то я была очень счастлива, счастливее меня не было никого! Я жила в местной деревне, обожала своего мужа и растила двух сыновей: Синара и Ванто. Они были сильны и красивы, оба в отца. Они были моей гордостью, и каждого из них ждало большое и прекрасное будущее! Ванто означает "правитель", а Синар - "король", и по характеру они такими и были. Горды и сильны духом и телом. Синар все время проводил в лесу, на охоте с отцом, а Ванто помогал мне. Я обладаю даром лечить людей, это видно по цвету моих глаз. В этом мире только у целителей глаза золотистые. И у Ванто были такие же, он мечтал лечить людей, как и я. А Синар был отличным охотником, как и отец, мастерски метал нож в цель и хотел править страной. В шестнадцать лет он побывал в столице, а потом, когда вернулся оттуда - ушел из дома, чтобы собрать свою армию и свергнуть князя Ирика, который тогда только приступил к правлению. Родители князя трагически погибли, и он стал править в пятнадцать лет. Мы, семья Синара, и все жители деревни были против, ведь князь Ирик, несмотря на свой юный возраст, хорошо правил, все были им довольны, кроме моего Синара. Я узнала, что вскоре он собрал вокруг себя всю темную сторону, которую истреблял Ирик, и стал поклоняться самому Чернобогу, владыке всех бед и несчастий. Мой Синар уже не был моим, он грабил и убивал. В нашей деревне его боялись, да и не только в нашей! Слава о нем скоро дошла и до князя. Он послал за моим сыном людей, но обратно никто из них не вернулся. Потом Синар, раненый, сам пришел домой и попросил у меня помощи. Я хотела его вылечить, но мой муж был против и кричал, чтобы Синар убирался прочь, что он опозорил нашу семью. Тогда Синар разозлился и вонзил в своего отца кинжал. Ванто кинулся в драку с братом, а я - к мужу. Но, к сожалению, я уже не могла ему помочь, он был мертв. Он научил Синара управлять ножом, и умер от него же.... Синару удалось бежать, и Ванто бросился следом за ним. Ну а утром, на следующий день, мне принесли тело моего Ванто с таким же кинжалом в сердце...

       Эйя расплакалась, а я сидела, не в силах пошевелиться. Господи, ну и судьба у этой женщины!

       Я обняла ее.

       - Прости, мне так жаль.... Когда это было?

       Она вздохнула.

       - С тех пор прошло уже десять лет. Я ушла из деревни и живу на берегу, совсем одна. Иногда ко мне приходят люди, чтобы я помогла им со здоровьем. Деревня ведь совсем недалеко, через лес. Я туда хожу, чтобы купить на рынке необходимые травы для своих лекарств, или поговорить с Ином.

       - Если Синар смог убить отца и брата, почему ты уверена, что тебя он не тронет?- осторожно спросила я.

       Она улыбнулась, но в ее глазах я заметила боль.

       - Тронет, но не сейчас, когда вы здесь. Я еще нужна ему. Если будет битва, и вы будете не на его стороне, то Синар может быть ранен. И я единственная, кто сможет его вылечить от всего, что только может быть.

       - И ты это сделаешь?!- воскликнула я.

       - Не знаю,- тихо ответила она.- Он ведь мой сын...

       Я еще раз посочувствовала страшной судьбе Эйи. Бедная, несчастная женщина!

       Эйя встала.

       - Пойдем, моя детка! Я дам тебе выпить отвар, от которого ты получишь прилив сил и сможешь не спать. За эту ночь ты должна запомнить все, что успеешь прочитать в моих книгах. Они о камнях, травах и существах, живущих в этом мире. Другой возможности у тебя не будет. Завтра мы пойдем к Ину. Он даст тебе имя, которое тебе подходит, и расскажет, что делать дальше. Затем мы с тобой попрощаемся, ведь Синар будет искать тебя рядом со мной. Когда он поймет, что тебя здесь нет, и уйдет, я стану думать, как тебе помочь.

       - И куда я пойду?!- ужаснулась я.

       - Ин подскажет.



       В доме Эйя протянула мне небольшую бутылочку.

       - Выпей это, моя детка.

       Я послушно выпила все содержимое. На вкус жидкость напомнила мне крепкий кофе.

       Эйя откинула лежащие на полу шкуры, и я увидела потайной вход.

       - Возьми плед и спускайся. Там читай все, что увидишь, и старайся запомнить. Когда придет время идти к Ину, я тебя позову. Если услышишь, что кто-то пришел - сиди тихо, как мышь.

       Я кивнула, взяла с кровати вязаный плед и спустилась в подвал.

       А тут прохладно! Я огляделась: вокруг полки, большие и маленькие, с кучами бутылочек, такими же, из какой пила я. С одной стороны большой стол с травами, сушеными ягодами, и еще непонятно с чем. А за столом - огромная полка с книгами. Да мне же и за неделю их не прочитать! Что я за ночь то успею?!

       Я решила не паниковать и не терять времени заря и, вздохнув, решительно подошла к книгам. С какой же начать? Что может пригодиться мне в первую очередь? А это смотря, сколько времени я здесь буду! Так, надо подумать. Я буду совсем одна, и могу, например, заболеть! Мало ли, какие у них тут болезни, верно? Значит - травы!

       Я отыскала нужную книгу и, укутавшись в плед, села прямо на пол. В книге подробно описывалось, для чего нужна какая трава, дерево, куст, цветок или ягода. Даже с иллюстрациями! Пастушья сумка, ромашка, мята, кора дуба, трава плавуна булавовидного, крапива, ежевика, и еще куча всего! И как же мне все это запомнить?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература