Читаем Когда цветет папоротник полностью

Да, я ревновала Тиэра к его бывшей ученице… И это пугало и беспокоило меня. Ведь я люблю Вейлина! А Тиэр – просто мой наставник, с которым мне интересно, не более того! Откуда же эта нелепая, злая ревность? И не важно, что связывает или связывало Тиэра с этой девушкой. Да даже если и ничего! Меня это совершенно не касается. У меня своя жизнь, у него – своя.

Но как я ни пыталась себя в этом убедить, колючее, злое чувство не уходило.

Сколько я так пролежала, уткнувшись в подушку – не знаю, как вдруг кто-то рывком приподнял меня с кровати и прижал к себе.

– Альмира, что стряслось?

Я вырвалась из кольца рук и гневно взглянула на Тиэра.

– Как ты сюда попал, я же закрыла дверь? – яростно прошипела я.

– Ну я, как никак, маг, – пожал Тиэр плечами. – Такая ерунда, как дверной замок для меня не препятствие.

– Такая ерунда, как вежливость, такт и чувство приличия, по-видимому, тоже.

– Ты не пришла на занятие, я беспокоился.

– Мог бы постучать!

– Мог бы, – неожиданно согласился он. – Что с тобой, Альмира?

Пытаясь успокоиться, я вытерла глаза и откинула на спину растрепавшиеся волосы.

Тиэр с напряжённым вниманием следил за моими нервными движениями.

– Да ничего страшного, просто на меня накинулась твоя бывшая ученица, уж не знаю, как её зовут – представиться она не потрудилась. И наговорила мне кучу гадостей.

– Зильда! Она за это ответит. Что она тебе сказала? – нахмурив брови, сквозь зубы процедил мой наставник.

Я удивлённо вскинула на него глаза.

– Ответит? Ты шутишь? За что ей отвечать? Простое выяснение отношений.

– Из-за простого выяснения отношений ты закрылась в своей комнате, не пришла на занятие и проплакала всё утро? Что она тебе наговорила?

– Да ничего особенного. Она просто обиделась, что ты больше не будешь её учить.

– Альмира! Что. Она. Тебе. Сказала. Или ты рассказываешь мне или я без выяснения обстоятельств выгоняю её из Лиршэнтага.

Поражённая до глубины души его словами, я пробормотала:

– Тиэр, пожалуйста, успокойся. Поверь…

Он развернулся и пошёл к двери. Метнувшись за наставником, я вцепилась в его рукав.

– Куда ты? Что ты собираешься делать?

– Я тебе уже ответил.

– Подожди! Я всё расскажу!

И я рассказала. Во всех подробностях, ничего не скрывая. Тиэр пришёл в ярость.

– Пойдём!

– Куда?

– К Зильде. Она сейчас должна быть на общем уроке. Она прилюдно оскорбила тебя, теперь пусть прилюдно извинится.

– Тиэр, пожалуйста, не надо! Это ничего не исправит, а только подольёт масла в огонь.

– Никакого масла! Это её последний день в Лиршэнтаге. Пусть отправляется доучиваться в какую-нибудь заштатную магическую школу.

– Ты выгонишь её за такую ничтожную провинность?! Это жестоко! Она, между прочим, влюблена в тебя.

Он поморщился.

– Знаю. По-твоему, это служит ей оправданием?

– Это будет для неё ужасным горем.

– Альмира! Она тебя ненавидит, а ты её ещё и защищаешь?! Прекрати это. Да, Зильда влюблена в меня, и я нахожу это отвратительным! Я бы давно уже отказался её учить, но у неё огромный магический потенциал.

– Почему ты считаешь её влюблённость отвратительной? – ошарашенно спросила я. – Это вполне естественное чувство. Что тут такого?

– Девушки в большинстве своём глупы. Они влюбляются в привлекательную наружность, не потрудившись узнать, что за ней скрывается. Наделяют предмет своих грёз всеми мыслимыми и немыслимыми достоинствами, и в упор не видят, что герой их сказки на самом деле является персонажем отрицательным.

Он проговорил всё это с презрением и горечью, не глядя на меня.

– Тиэр, но ты же вовсе не отрицательный персонаж, как ты сейчас выразился…

– Правда? А откуда тебе это известно? Мы знакомы всего две недели. Неужели успела так хорошо меня узнать? – недобро усмехаясь, поинтересовался он. – Только, прошу, не разочаровывай меня. Неужели ты тоже судишь о человеке исключительно по его наружности?

Совершенно сбитая с толку его словами, я молчала и растерянно смотрела на него. Собравшись с мыслями, я возразила:

– Но ты был добр со мной всё это время. И сейчас ты собираешься наказать Зильду за её грубое обращение со мной…

– А с чего ты взяла, что я добр к тебе, и хочу наказать Зильду ради тебя? – холодно спросил он.

Я непонимающе смотрела на его красивое и такое замкнутое и отстранённое сейчас лицо.

– Я принял решение взять тебя в ученицы, потому что у тебя сильнейший дар лиршэн, мне интересно раскрывать его. Идём дальше.

Я твой наставник. Грубо обращаясь с тобой и высказываясь против моего решения, Зильда подрывает мой авторитет и оскорбляет МЕНЯ в твоём лице. За это она и поплатится.

Я во все глаза смотрела на него, не зная, что ответить.

– Так ты категорически не хочешь, чтобы Зильда прилюдно извинилась перед тобой?

– Она же оскорбила ТЕБЯ, вот пусть перед ТОБОЙ и извиняется.

Отвернувшись от него, я подошла к окну. Прошло несколько мгновений томительной тишины. Не выдержав, я повернулась. Тиэра в комнате не было.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы