Читаем Когда цветут орхидеи полностью

– Это еще что! Бедолага Лапетти вчера уделал всю прихожую и лестницу в доме родителей. Теперь его грозят сослать в деревню под строгий контроль бывшей няньки. Мы виделись утром в клубе Джексона.

– Ты уже успел побоксировать?

– Надо же куда-то девать нерастраченную энергию. Ты то, небось, поехал к милашке Кэллевей?

– Нет. Боюсь, что с этим все, – Калеб выложил на стол бархатную коробочку и показал брату содержимое. Тот удивленно присвистнул.

–Да тут целое состояние! Надеюсь, что та, которая займёт ее место, будет достойнее.

– Я, знаешь ли, решил жениться, – им принесли еду и Кевин, набив полный рот печеным картофелем не сразу смог ответить.

– Этого-то я и боялся. Даже знаю кто невеста. Ты всегда старался исправить все его ошибки. Зачем тебе это? Из жалости? Ну, так она богатая наследница, не дурна собой, так что легко найдёт себе пару.

– Она тебе не нравится?

– Я этого не говорил. Девушка довольно мила, приятна в общении, радует глаз, но жениться, это уже слишком. Или ты уже успел с ней переспать?

– С каких пор ты стал таким прагматиком?

– Люди меняются. За эти годы я многое понял.

– Значит, если я женюсь, ты не одобришь мой выбор?

– Ты у нас герцог, тебе нужно плодить наследников, чем больше, тем лучше, так что рано или поздно придется жениться. Хотя я не уверен, что эта женщина та, что тебе подходит. Брак из жалости и чувства вины не лучшая идея.

– А если это брак по любви?

Кевин рассмеялся, так что за соседним столиком обернулись двое пожилых джентльменов.

– Любовь? Разве она существует? – Кевин отпил из бокала янтарной жидкости. – Я склонен верить, что это всего лишь самообман, и люди сходятся лишь из-за физической страсти, денег, или, на худой конец, из-за взаимных интересов. По большому счету, эта малышка тебе подходит, но я не хочу, чтобы ты утратил здравый смысл, бросая к ее ногам весь мир.

– Ты до сих пор любишь Саванну?

Брат дернулся, как от пощечины. И Калеб тут же пожалел о своих словах. Но было поздно. Они и так очень долго откладывали эту тему.

– Нет. Думаю, что нет. Я помню ее. Какой она была когда-то. Помню, какой она стала потом, и что я потерял ее навсегда. Мне кажется, что наша семья проклята. Все, кто носит фамилию Грейфсон, должен непременно страдать. Так, что если ты уверен в своих чувствах, братец, ты обязан разорвать эту цепочку. Глядишь, мы с девочками тоже сможем обзавестись счастливыми супругами, – Кевин залпом выпил рюмку коньяка и поморщился.

– Как ты можешь пить после вчерашнего? Мне плохо только от того, что я на тебя смотрю.

– Ничего ты не понимаешь! – брат потряс перед герцогом почти пустым хрустальным графинчиком. – Благодаря этому, я точно доживу до конца дня. Кстати, ты подвезешь меня к леди Баво.

– Ты и экипажем своим не обзавелся?

– Нет. Зачем? Ведь у меня есть богатый старший брат!

Калеб лишь ухмыльнулся. Ему нравилось то, насколько изменился Кевин за прошедшие годы, и он молил бога о том, чтобы мертвые так и остались мертвыми.


***


На бал маскарад Ханну готовили с особой тщательностью. Общим решением Оливии, Луизы и Лиззи, было решено, что изумрудно-зеленое бархатное платье с длинными облегающими рукавами, накидка ему под цвет, и зеленая бархатная полумаска, украшенная сверкающими в свете свечей стразами, будет идеально на ней смотреться. Аманда, предлагала платье цвета свежих сливок, но ее никто не поддержал, и она лишь развела руками. Волосы собрали в хвост на затылке, оставив их спадать локонами по спине. Луиза настояла на том, чтобы Ханна надела ее бриллиантовые серьги и медальон.

Теперь, когда она стояла совершенно готовая, все четыре женщины не сводили с нее восхищенного взгляда.

– Ты такая красивая! – Аманда обняла ее и поцеловала в щеку. Ханна в ответ сжала ее руку.

– Спасибо.

– Ты точно будешь самой красивой женщиной сегодняшнего вечера, моя дорогая! О! Как мы задержались, вам уже пора ехать. Мальчики, наверняка ждут внизу, – стук в дверь прервал Луизу. – Ну что я говорила? Войдите.

В дверях показался дворецкий.

– Ваша светлость, к вам посетитель.

– В самом деле? Кто же это? Виктор обещал сегодня зайти, но я думала, он будет позже…

– Мистер Чарльз Милтон, миледи, – за секунду все яркие краски с лица герцогини исчезли, но вот она встрепенулась, и в ее янтарных глазах сверкнул воинственный огонек.

– Передайте, что я сейчас спущусь, пока велите подать чай в зеленой гостиной и проводите его туда. – Она с нервной улыбкой обернулась к притихшим девочкам. – Кто бы мог подумать, столько лет прошло. Ханна, я желаю тебе хорошо провести сегодняшний вечер, – герцогиня говорила слегка рассеяно, она поспешно вышла ни на кого не глядя.

Калеб и Кевин ждали Ханну возле лестницы. Оба безупречно красивые в черных смокингах. Хотя Калеб, все же, чуточку красивее брата. При виде его сияющий улыбки и зеленых глаз ее сердце пустилось вскачь, пытаясь выпрыгнуть из груди.

– Вы очаровательны! – Калеб предложил ей руку, и они пошли к карете.

Перейти на страницу:

Похожие книги