Читаем Когда умирают короли полностью

— Королева Ксения поступила так, как посчитала нужным. Вам ли не знать, что все чаще раздаются разговоры об отмене договорных браков, а в том мире, из которого она прибыла, такие вещи считаются пережитком глубокой старины.

— Но она пошла против вашей воли, — запротестовала вдовушка, несколько удивленная таким отпором. — Не думаю, что Шарлотта сама решилась бы на побег, без поддержки матери ее затея обречена на провал.

— Да и с поддержкой тоже, — Гердер скривил губы в улыбке, которую считал любезной. — Найти ее — вопрос нескольких часов, не более. Так что, думаю, вам не стоит тревожиться.

— Вы меня успокоили, — Аманда прижала сложенные руки к груди и патетически вздохнула. — Но я хотела бы узнавать из первых рук о том, как идут поиски, и способствовать им по мере моих слабых сил.

— Право, мне не хотелось бы вас напрягать, — запротестовал король, недоумевая, с чего вдруг вдовствующей королеве пришла в голову подобная блажь. — Мы и сами прекрасно справимся.

— Я никому не нужна, — пухлые губы Аманды задрожали. — Бессмысленность моего существования меня угнетает.

— Можете взять под патронаж сиротский приют, — сказал Роберт, который с интересом прислушивался к разговору. — Бедным детям так не хватает нежности и ласки. Они будут просто счастливы видеть перед собой такую прекрасную и добрую женщину.

— О, — протянула королева с некоторым разочарованием в голосе, — я с удовольствием воспользуюсь вашей идеей. Но сейчас мне хотелось бы помочь в поисках Шарлотты. Я хочу быть уверена, что бедная девочка не наделает глупостей, понимаете?

Собеседники ее этого совершенно не понимали. Аманда никогда не питала ни малейших теплых чувств ни к кому, кроме себя. И теперь ее желание принять участие в поисках выглядело, по меньшей мере, странным. К тому же, свою роль в данном процессе она явно понимала как постоянное нахождение в этом кабинете. В кресле для посетителей она расположилась с максимальным удобством и покидать его в ближайшее время не собиралась.

— Дражайшая матушка, — проникновенно сказал Гердер, — боюсь, что я не смогу найти для вас достойного дела, а простое ожидание вам покажется слишком утомительным.

— Все лучше, чем сидеть у себя в одиночестве и переживать о судьбе бедной девочки, — парировала Аманда.

Неизвестно, смог бы король найти слова, позволившие ему выставить гостью, не повышая при этом голоса, но тут в кабинет заглянул его секретарь и сообщил:

— Ваше Величество, к вам лорд Гилберт.

— Просите, — распорядился король в некотором недоумении — что же привело в такой час командующего армией. Ему даже на миг в голову пришла мысль, не завербовалась ли Шарлотта в какую-нибудь воинскую часть. Но он тут же решил, что такую глупость Ксения точно бы не допустила.

— Наверно, я вам действительно мешаю, — Аманда не только сказала это, к огромному удивлению присутствующих в кабинете, но и встала с кресла. — Но если я вам понадоблюсь, вы непременно дайте знать.

Она почти столкнулась в дверном проеме с бравым генералом. Тот галантно отступил и приветствовал королеву в таких витиеватых выражениях, что никто не смог понять, что именно он хотел сказать. Возможно, не смог бы этого сделать и он сам. Аманда надменно кивнула и гордо прошествовала мимо. Правда, шла она при этом намного быстрее, чем это было для нее характерно.

Лорд Гилберт проводил ее почтительным поклоном, развернулся и, четко печатая шаг, направился к королю. Было ему за пятьдесят, но при этом он был строен и подтянут, того же требовал от своих подчиненных. Но особенностью, отличавшей его от предшественников на этом посту, было то, что он просто мечтал о войне. Маленькой, но победоносной войне, которая прославила бы его имя, как гениальнейшего полководца и не дала бы ему покрыться пылью эпох. Но годы шли, а войны, ни большой, ни маленькой, не намечалось. Тем удивительнее было чувство довольства на лице генерала. Он гордо положил на стол перед сюзереном принесенную с собой папку, на которой стояла печать, говорящая о строжайшей секретности содержимого, и сказал:

— Вот. Все сделано, как приказывали.

— Кто приказывал? — подозрительно спросил Гердер, который начал догадываться, почему Аманда так торопилась покинуть кабинет.

— Его величество Генрих, — отрапортовал лорд Гилберт. — Все тщательнейшим образом проанализировали и составили планы.

Король открыл папку. Роберт подошел к нему поближе и с интересом начал изучать то, что было написано на первом листе. По мере чтения его обычно спокойное лицо потеряло всякую невозмутимость, брови снялись со своего привычного места и устремились вверх — так высоко, как только это позволяла натянувшаяся кожа.

— Мой отец приказал разработать планы наступления на Лорию? — воскликнул Гердер. — Он что, с ума сошел?

— Почему же, — обиженно заговорил генерал, — мы займем соседнее государство практически без потерь. Армия у них в полуразваленном состоянии, а торговцы прогнутся хоть под кого, лишь бы им деньги не мешали зарабатывать. И Его Величество Генрих это великолепно понимал.

— И Ее Величество Аманда, — понятливо закивал головой король.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевства Рикайна

Похожие книги