Читаем Когда вскипели камни полностью

Стук копыт дробил время на мелкие кусочки, оттеняя проплывающие мимо картины. Крестьян, занимающихся прополкой, собак, дерущихся за кусок падали, чумазое крысиное семейство, перебегающее дорогу, и не менее чумазых детей, возившихся на пыльной обочине… Поддавшись искушению, Роу натянул поводья и спешился. Сняв тонкую перчатку с руки, он приложил ладонь к утрамбованной земле дороги. Под рукой вздохнула почва – эта земля была уравновешенной и сытой. Ни засухи, ни мор, ни голод не тревожили ее. Идеальное место.

Отряхнув руку, маг неторопливо надел перчатку, взобрался в седло и продолжил свой путь. Чем сильнее он приближался к Рокнесту, тем больше людей встречал на своем пути. Путники почтительно уступали дорогу хорошо одетому всаднику.

Когда копыта кобылы Роу застучали по булыжной мостовой замка, солнце уже коснулось горизонта. У ворот его ожидал управляющий замка с несколькими слугами. Закатное светило обагрило камни замка последними лучами, на минуту превратив всех людей в жутких призраков, и исчезло за лесной полосой.

Колдун легко соскочил на землю и бросил поводья одному из слуг. Тот отвесил Роу легкий поклон и увел лошадь к конюшням.

– Я предупрежден о вашем приезде, – холодно сказал управляющий. – Ваши комнаты уже готовы. Если желаете, в ваше распоряжение будет предоставлена ванна. Слуги уже греют воду. Лорд Гилберт примет вас, как только вы приведете себя в порядок после дороги.

Ллиан Роу удивленно изогнул бровь.

– Я рассчитывал пообщаться с Гилбертом как можно скорее.

Управляющий скривился от такого фамильярного обращения.

– Лорд Гилберт не любит суеты в отношении серьезных вопросов, – с нажимом на слово «лорд» ответил он. – Лорд Гилберт вообще не любит суеты. Я покажу вам ваши покои…

Не дожидаясь ответа, управляющий развернулся и решительно пошел в сторону замка. Колдун фыркнул и последовал за ним. Он не привык к такому отношению.

Когда они поднялись в отведенные гостю комнаты, слуги как раз заканчивали набирать в ванну горячую воду. В углу уютно потрескивал камин, на небольшом столике стоял кувшин вина и фрукты. Увидев это, Роу преисполнился благодушия.

– Скоро слуга принесет ваши вещи. – Управляющий удостоверился, что ванна набрана и для гостя приготовлены мочалка, мыло и полотенца. – Я зайду, когда лорд Гилберт будет готов принять вас.

Колдун кивнул и жестом приказал мужчине удалиться. Тот отвесил легкий поклон – впервые за все время общения – и вышел из комнаты.

К тому моменту, как слуга возвестил Роу, что хозяин замка ждет его, Ллиан Роу успел выкупаться, перекусить и задремал в кресле. Бросив взгляд в окно, колдун понял, что уже довольно поздно. Ему захотелось съесть что-то более серьезное, чем пара моченых яблок и горсть сушеных персиков.

Лорд Гилберт был крепким подтянутым мужчиной за пятьдесят. Его седая борода была аккуратно подстрижена, а короткие волосы опрятно зачесаны. Он стоял у окна кабинета, расположенного в башне замка, и задумчиво смотрел на деревню, расстилающуюся у его ног. Когда Роу вошел, лорд резко обернулся и наградил гостя тяжелым взглядом.

– Я не знаю, зачем вы пришли, но уверен, что мне это не понравится, – без приветствий начал он. – Но, как я понимаю, выбора у меня нет.

Роу не нашелся что ответить.

– Я знаю, кто вы… – продолжил лорд. – У меня неплохие… осведомители. Но я не собираюсь пренебрегать правилами гостеприимства.

Он указал рукой на стол, где был накрыт ужин на двоих. Колдун подошел к столу и приподнял крышку тяжелой утятницы. Вкусный запах разлился по кабинету.

– Я предлагаю вам работу. – Роу уселся за стол, отломил ножку тушенной со специями птицы и вгрызся в нее. – Вы должны напасть на владения вашего соседа. Все потери будут оплачены, как и услуги наемников.

Жир стекал с пальцев Ллиана, пятная столик.

Гилберт поджал губы и отвернулся.

– У меня с Орвином нормальные отношения. Я не вижу причин нападать на него. И я не желаю причинять вред деревенским жителям.

– Вы, кажется, не совсем понимаете ситуацию… – Роу прикончил ножку и отломил вторую. От его внимания не укрылось, что лорд не спешит присоединяться к трапезе, но колдун списал это на душевное состояние Гилберта. В конце концов, отравить мага не так уж и просто, да и репутация у здешнего лорда была совсем не такой.

– Я понимаю… – тяжело сказал лорд. – Вероятно, если я попытаюсь отказаться, тут же последует красочное описание руин, которые останутся от замка в этом случае. И тем не менее я хочу свести потери к минимуму, если выбора у меня нет.

– Сражаться будут наемники. Как на вашей стороне, так и на стороне вашего соседа. – Колдун даже не пытался запомнить его имя. – От вас требуется только разослать глашатаев по окрестным городам. Они должны объявить, что лорд Гилберт ищет служителей магического ремесла для военного вмешательства.

Гилберт обернулся и удивленно вскинул брови:

– Мы ищем колдунов? Но я думал…

– Детали вас не касаются. – Роу махнул обглоданной костью. – И, чтобы закрепить…

Он обтер руку салфеткой и потянулся к внутреннему карману сюртука.

Перейти на страницу:

Похожие книги