Читаем Кол полностью

— Разве не ты мне говорил, что определяешь такие вещи за версту?

— Да. Но свитер мешает. — Он потянулся к ней. Его рука обвилась вокруг ее шеи. Лейн повернулась к нему и поцеловала его. Рука Джима скользнула вверх, пальцы слегка взъерошили ей волосы, и он крепче прижал ее губы к своему приоткрытому рту. Другая рука скользнула по ее правой груди. — Да, — прошептал он, не отнимая губ.

— Счастлив?

— Да.

Это не имело ничего общего с легким, случайным прикосновением руки мистера Крамера. Джим гладил ее грудь через свитер и блузку и так больно сдавил сосок, что Лейн вскрикнула. Она оттолкнула его руку и высвободилась из его объятий.

— Достаточно, — прошептала она. — Поехали. Нам еще надо заехать за остальными.

— Да. Черт бы их побрал.

— Ты обещал вести себя хорошо, — напомнила ему Лейн.

— Помню, помню. Увидишь, я буду просто великолепен. Я так тебя люблю, Лейн.

— Или, во всяком случае, мое тело, да?

Сказав это, Лейн поняла, что сделала глупость. Джим терпеть не мог, когда из него делали сексуального маньяка.

«В конце концов, — подумала она, — он всего лишь грубоватый подросток».

— Я все люблю в тебе, — сказал он, совершенно на нее не обидевшись, — и мне бы хотелось тебя всю обцеловать.

— О, Господи! Остынь!

— Уже остыл, уже остыл! — сказал Джим и завел машину.

Лейн перегнулась через сиденье и пристегнула ремень безопасности. Когда машина тронулась с места, она объяснила, как проехать к дому Бетти.

— Генри тоже будет там, — добавила она.

— Жду не дождусь встречи с ним.

— Ты обещал.

— Я — человек слова, — сказал он. — Мы и в кино должны сидеть рядом с ними?

— Угу.

— Боже, на что только я не иду ради тебя.

— Но ведь я стою этого, правда?

— Ты знаешь это сама. — Он потянулся к ней и слегка ущипнул за ляжку. Его рука так и осталась лежать там, поглаживая ногу через ткань. Это было приятно. Но когда он передвинул ее выше, Лейн опустила ее вниз, к коленке.

— Веди себя прилично, — сказала она. — И сверни налево.

Джим свернул на улицу, где жила Бетти, и Лейн увидела своих друзей, стоявших рядышком перед домом на колесах. Джим затормозил.

Лейн повернулась на сиденье и отперла для них заднюю дверь.

— Приветик, ребятки, — сказал Генри, прошмыгнув в машину. — Джеймс, Лейн. Звучит, как живописная лондонская дорога. Джеймс Лейн.

— Приветик, детки, — сказала Бетти, втискиваясь в машину.

— Привет, — ответил вежливым тоном Джим.

— Как дела? — спросила Лейн, оглянувшись к ним.

— У нас-то прекрасно, — сказала Бетти. — Это у тебя надо спросить, как дела.

— Прекрасно!

— Точно?

— Да, — твердо сказала Лейн.

— А почему бы и нет? — спросил Джим несколько раздраженно, разворачивая свою машину.

— Ну, я не знаю. Когда имеешь дело с таким типом, как некий Райли Бенсон…

Лейн кинуло в жар.

— Причем тут Бенсон? — спросил Джим.

— Да ни причем. Просто он вытащил Лейн из — за парты в кабинете английского и плюнул ей в лицо.

— Что? — прохрипел Джим.

— Бетти, ради Бога.

— Так мне сказала Хейди, а она была там.

— Он и правду плюнул в тебя? — спросил Генри. В его голосе звучало беспокойство.

— Да.

— Бенсон плюнул в тебя?!!

— Ничего страшного не случилось, — сказала Лейн. Она понимала, что рано или поздно все узнают об этом. Но ей бы не хотелось, чтобы это произошло так быстро.

— Убью гаденыша!

— Я тебе помогу, — поддержал его Генри.

— Мистер Крамер уже врезал ему, — сказала Лейн. — И его отправляют в школу Пратта.

— А я отправлю этого подонка к самому дьяволу.

— Полегче, Джим. Ладно? Подумать только, его девушка была только что убита. Ему сейчас тяжело.

— А будет еще тяжелее…

— Незачем было это срывать на тебе, — сказал ей Генри. — Этот парень — вообще порядочная гнида. Он всегда таким был.

— Это уж точно, — проговорила Бетти. — Он был дерьмом задолго до того, как Джессика получила билет на тот свет.

— Послушайте, — сказала Лейн. — Это у меня были неприятности с ним. Я бы предпочла просто забыть об этом, ладно? Все, проехали. Давайте поговорим о чем — нибудь более приятном, хорошо?

— Все равно, я убью его, — сказал Джим.

— Да хватит же об этом! — рявкнула Лейн.

Джим смолк.

Воцарилась тишина.

Наконец, Лейн сказала:

— Знаете, я счастлива, что у меня такие друзья как вы. Я не хочу, чтобы кто-то пытался из — за меня мстить Бенсону, но все же приятно осознавать, что находишься под достаточно надежной защитой, чтобы тебе можно было нассать на него.

— Это я нассу на него, — сказал Джим.

— Эй!

— Все, все, больше не буду.

— К тому же, — вставил Генри, — Бенсону наверняка это понравится. Ведь он окажется как раз в своей стихии.

— Генри, — сказал Джим, — ты мне начинаешь нравиться.

— Ты тоже ничего.

— Петух и кукушка, — сказала Бетти. — Ну и парочка.

— Да ты сама у меня сойдешь сразу за парочку, — сказал Генри, а Бетти взвизгнула, так как он что-то сделал ей.

Джим глянул назад и ухмыльнулся.

— Следи лучше за дорогой, — заметила Лейн.

Бетти вскрикивала:

— Не надо… Ой!

— Ну это же совсем не больно.

— Больно.

— Не может быть.

— Ой, хватит! — Она вскрикнула, потом захихикала.

— Разве мы еще не развлекаемся?

— Нет! Да! Ой, прекрати сейчас же!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мистический детектив

Она читала на ночь
Она читала на ночь

В центре Киева убит молодой человек по имени Андрон, подручный владельца ночного клуба и казино Шаха. Следом в автокатастрофе погибает его приятель Рыба. Примерно в то же время непризнанный гений Илларион Гусаров, вдохновленный необычным сном, пишет роман «Сиреневый аромат ночи» о жизни в других галактиках.Как связаны между собой эти события? Как ни странно, «виной» всему оказывается рыжеволосая художница Ксения, вокруг которой закручиваются странные и непонятные происшествия. Все, кто так или иначе связан с ней, оказываются под ударом. И даже вдохновение Гусарова не случайно. Он и не догадывается, что его «используют» как средство донести до нее историю любви. Каждый раз раскрывая книгу, она совершает путешествие в иные миры, смутно чувствуя свою связь с ними.Роман издается в новой редакции. Ранее роман выходил под названием «Сиреневый аромат ночи».

Наталья Солнцева

Прочие Детективы / Детективы
Французский ангел в кармане
Французский ангел в кармане

Талисман на удачу самая необходимая вещь в дамской сумочке: он должен лежать рядышком с помадой, тушью и другими, жизненно важными для настоящей женщины, вещами.А если он никак не помещается в сумочку, потому что это старый мужской пиджак, который вместо талисмана за огромные деньги получила неудачница Клавдия по почте?!Жизнь в очередной раз посмеялась над ней? Как сказать… С момента появления этого пиджака, все ее желания стали чудесным образом исполняться.Вот и встреча с Кириллом, после которой молодых людей потянуло друг к другу. Кириллу тоже последнее время несказанно везет, правда он не связывает свое везение со старинной монетой двуликого Януса, которая совершенно неожиданно попала к нему.А зря…Ведь талисман это источник веры в себя и свою удачу.Ранее книга выходила под названием «Монета желаний».

Наталья Солнцева

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика