Читаем Колдовской мир. Том 2 полностью

— Нет! Ты же знаешь природу подобных жезлов. Они повинуются только тому, кто их сделал, в руках другого они ничто. Это не твой ключ, а мой! — Он говорил правду, но я теперь была пленницей, и его жезл был так же далек от него, как если бы он тоже был заключен в кристалл.

— Но…

Не знаю, что он хотел сказать, но внезапно он исчез из моего сна, и я осталась одна. Спала ли я дальше или нет — не знаю, но когда я открыла глаза, все было по-прежнему. Я видела сияющий столб и спину Хилариона. Но кое-что изменилось, серебряные нити, выходившие из вершины столба, ритмично покачивались, и я видела световые вспышки на тех экранах, которые были темными, когда я засыпала. Теперь перед ними сидели серые люди, а вокруг помоста шел Зандор, останавливаясь перед экранами, словно он читал вспышки, как руны. Серые люди работали автоматически, не отвлекаясь ни на что. Раздался глухой щелчок. Зандор повернул голову к большому экрану, отгораживающему эту часть помещения от камер серых людей. По поверхности экрана пробежала рябь. Искры вспыхивали, гасли и снова вспыхивали. Зандор изучил рисунок вспышек, а затем подбежал к свободному сидению у одного из маленьких экранов. Его пальцы быстро пробежали по кнопкам, и я тут же почувствовала такой удар, словно меня хлестнули по голому телу бичом. Это уже был не сон. Это был приказ или дисциплинарное взыскание, данное Хилариону, а я также почувствовала его, только, видимо, в меньшей степени. Вот, значит, каким образом Зандор заставлял своего пленника выполнять свои желания! Но об этом Хиларион мне не сказал. Я удивилась силе духа этого человека, так долго выдерживавшего в подобных условиях. Конечно, есть средства, с помощью которых мозг может отвести боль и телесные нужды. Мы рано начинали их изучать, потому что, если человек хочет пользоваться Властью, он должен иметь жестокий самоконтроль. Хиларион мог призвать эти средства для своей защиты, если только машина, полностью чуждая, не имела возможности уничтожить их. Я думаю, частично так оно и было. Я должна, как могу, помочь Хилариону, и не только из жалости, хотя она и проснулась во мне, но и потому, что и меня станут подвергать тем же приказам и стрессам. Я повертела в руках жезл. Хиларион предупреждал меня, что мне жезл не поможет, но у меня был Слабый шанс передать жезл ему. Я была уверена, что, когда Зандор освободит меня, он, конечно, потребует какую-то цену за мою свободу.

Оставалась Айлия. Я бросила взгляд на нее. Может ли Зандор уловить посланную ей мысль? Я с почтением относилась к здешним машинам, в основном потому, что ничего в них не понимала. Есть ли среди них такие, что смогут перехватить мысленное послание и предупредить об этом хозяина? Посыл мысли был частью моего таланта, полученного обратно не в полной мере, так что я вынуждена была полагаться лишь на его жалкие остатки. Если только Айлия не заключена в такую же невидимую камеру, она доступна. Именно то, что она без сознания, может сыграть в мою пользу. Галлюцинации и сны были у Мудрых Женщин главными путями, чтобы влиять на других людей. Вопрос: смогу ли я работать над Айлией и не перехватят ли мой мысленный посыл? Насколько я могла видеть, Зандор полностью погрузился в происходившее на экране. Девушка-Вупсалка все еще лежала на том же месте, только повернулась ко мне. Положив голову на руки, она как бы спала естественным сном. Я начала опустошать пространство вокруг себя, часть за частью.

Это был традиционный метод контроля мысли, и я пошла по этому пути, как по темному коридору, проверяя свои знания, как проверяют ногой рытвины. Такое упражнение было мне известно с давних пор, но я никогда еще не выполняла его с такой неуверенностью. Результат зависит от приемных способностей того, на кого влияешь. И в Эсткарпе не было таких отвлечений, какие окружали меня здесь. Я не хотела касаться частоты, на которой действовал Хиларион, потому что это тотчас станет известно Зандору. Я закрыла глаза — не на самом деле, а как меня учили — на все, кроме тела Айлии. Мысленный образ не требовался, она сама была передо мной. Я начала искать по прямой линии к ее мозгу. За ней, похоже, никто не следил, но это могла быть и просто хитрость. Напряжение было очень велико, и я собрала всю свою покалеченную Силу!

— Айлия! — посылала я мысленный оклик. Я много раз видела терпеливых рыболовов, забрасывающих удочку, вытаскивающих ее, снова бросающих — и все без результата. Теперь так было со мной. Я боролась с подступавшим отчаянием, ощущением, что во мне больше нет силы для того, что было когда-то пустяковым упражнением.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колдовской мир: Сборники

Похожие книги