Кастор всю жизнь провел в Баларии, среди пустынь и степей, покрытых жухлой травой. Альмира настолько отличалась от его родины, что он решил, будто попал в другой мир, в царство пышной зелени, высоких деревьев и тумана. Даже с высоты птичьего полета альмирские джунгли выглядели устрашающе.
– Чем мы займемся после высадки? – спросил Кастор.
– Незатопимая Гавань и Атласское побережье находятся под властью Варда, – сказал Вергун. – Но в провинции Дайновая Пуща засели мятежники. Они прячутся в джунглях, неболёты не могут с ними справиться. Мы высадимся, укрепим оборонительные сооружения Незатопимой Гавани, а потом отправим людей в Дайновую пущу.
– Ты раньше там бывал?
– Да.
– А с Ягуарами действительно так трудно воевать, как говорят?
– Еще труднее, – сквозь зубы процедил Вергун.
Серокожий дернул какой-то рычаг. Из механизма вырвались клубы пара, над палубой разнесся сосновый запах драконьего масла. Неболёт начал снижаться.
Пока неболёт не совершил посадку в порту Незатопимой Гавани, Кастор три раза чуть не блеванул. Он то и дело сглатывал слюну и не распрощался с завтраком только потому, что не сводил глаз с баларской монетки, вплавленной в рукоять меча, и отчаянно притворялся, что летучий корабль никуда не движется.
На воде залива покачивались обломки флота Линкона Поммола. В порту не было никого, кроме серокожих уродов, явно обладающих невероятной силой. Они перетаскивали куда-то грузы и оборудование.
За посадкой неболёта наблюдал Озирис Вард.
Он стоял с застывшей улыбкой на лице, сцепив руки за спиной. На нем был новый кожаный камзол – черный с молочно-белыми разводами. Еще неделю назад Кастор изумился бы, узнав, что Озирису удалось сшить камзол из драконьей кожи, но сейчас он не обратил на это никакого внимания, потому что только что пересек Море Душ на корабле из металла и драконьей кости.
Вергун заткнул за пояс палаш и кинжал из драконьего клыка, спрыгнул с борта неболёта, подошел к Озирису и поклонился. Кастор удивленно вытаращил глаза.
Озирис улыбнулся чуть шире и произнес:
– Валлен Вергун, с возвращением в Альмиру! Вас ждут неотложные дела.
61
В пелене дождя на горизонте показались не папирийские фрегаты, а четыре корабля.
– Пираты, – сказал Виллем, взглянув на паруса, и продолжил выковыривать обломком ракушки грязь из-под ногтей.
Джолан и Виллем уже сутки торчали на берегу. Ловили крабов, пекли их на костре, выжидали. Виллем запасся у Фрулы картофельным спиртом и медовухой и с тех пор так и не протрезвел.
– Откуда ты знаешь?
– Так паруса же черные!
– Это плохо? – спросил Джолан.
– Не знаю. Смерть от рук пиратов или смерть от рук баларов, гм… – Он развел раскрытые ладони, словно бы взвешивая шансы на чашечках воображаемых весов. – По-моему, один хрен. В гленлокских тавернах болтают, что на севере есть банда под названием то ли «Истребители Моржей», то ли «Истребители Китов», которая похищает людей и увозит их на какой-то остров. Может, это они и есть? Вот бы нас туда увезли.
– Это ты всерьез? Я что-то не пойму.
– А еще болтают, что пираты жрут младенцев живьем, а обглоданные косточки втыкают себе в елдаки, для украшения. Вот и пойми, что тут правда, а что байки.
Джолан уставился на него.
Виллем вздохнул:
– Ладно, пойдем спрячемся в папоротниках. Посмотрим, кто высадится на берег.
На кораблях свернули паруса, бросили якоря. Матросы забегали по палубам. С одного корабля спустили шлюпку, которая поплыла к берегу. В шлюпке сидело десять человек, укутанных в накидки. Моросил холодный дождь, в небе клубились тяжелые серые тучи.
На мелководье из шлюпки выскочил высокий человек с белым щитом за спиной, огляделся и направился к берегу, сжимая длинное копье с наконечником странной формы, смутно знакомой Джолану.
Внезапно Джолан сообразил, кто это: грубые черты лица, ярко-зеленые глаза, синие прямоугольники, вытатуированные на щеках… смущала только копна неровно обрезанных волос.
– Это Бершад Безупречный, – прошептал Джолан Виллему.
– Фиг тебе, а не Бершад. Это просто какой-то высокий драконьер.
– Нет. Я с ним знаком.
– Не верю.
Джолан вспомнил, как в Выдрином Утесе пришел в таверну будить драконьера. Казалось, это было давным-давно, когда Джолан был совсем мальчишкой. Вот только того мальчишки больше нет.
Джолан посмотрел на Виллема:
– А спорим, что это он?
– На что спорим?
– Если я прав, то ты перестанешь так много пить.
– А если ты не прав?
– Тогда я целый месяц буду бесплатно поить тебя настойкой от похмелья, пока пьянство не сведет тебя в могилу.
Виллем сделал глоток из фляжки.
– Заметано.
Джолан снова посмотрел на берег. Бершад повернулся к папоротникам и по-волчьи принюхался.
– Надо бы предупредить его, что мы здесь, – сказал Джолан. – А то он от неожиданности…
– Выходи, малец, – крикнул Бершад, глядя прямо на него. – И ты, воин, тоже выходи.
– У этого неожиданностей не бывает, – вздохнул Виллем. – Видно, он всегда настороже.