Читаем Колдунья полностью

– Кажется, я влюбилась! – воскликнула Tea, погружая пальцы в пушистую шерсть.

Ей не пришлось прилагать никаких усилий, чтобы проникнуть в сознание щенка. Он просто излучал свои мысли. Все они были только о хорошем и только о том, что происходило в данный момент.

Как плохо здесь пахнет… Ужасно чешется за ухом… Мне нравится эта большая лысая собака… А кто из нас главный?

Щенок слегка укусил ее, и Tea в ответ тоже играючи его укусила.

– Ты ошибся. Я главнее тебя, – сказала она, почесывая его за ухом.

Но с щенком было что-то не так. Глядя его глазами, она видела только то, что слева. Все предметы, находящиеся справа, были словно закрыты чем-то темным.

– У него что-то с глазами?

– Ты заметила? Это катаракта. Он слеп на правый глаз. Когда он чуть-чуть подрастет, ему придется делать операцию. – Эрик внимательно посмотрел на Tea. – Ты замечательно чувствуешь животных. Почему ты не заведешь себе кого-нибудь?

– Обычно я подбираю их, исцеляю, а потом нахожу им хозяев или отпускаю на волю, если они не желают быть домашними любимцами, – ответила Tea.

– Ты их исцеляешь?

Это прозвучало скорее как утверждение, чем как вопрос, но Tea испытала легкий шок. Почему она не следит за своей речью, когда разговаривает с этим парнем? Она перевела дыхание, подняла глаза и обнаружила, что он внимательно и испытующе смотрит на нее влюбленными глазами.

– Я их кормлю, отвожу в лечебницу, если это требуется. А потом жду, когда они окончательно поправятся.

Он кивнул, хотя ответ его явно не удовлетворил.

– Ты никогда не думала о том, чтобы стать ветеринаром?

Tea опустила глаза и поцеловала щенка в нос.

– Нет, – пробормотала она, уткнувшись в палевую шерстку.

– Но у тебя дар. Попробуй. Если хочешь, я дам тебе материалы об университете Дэвиса. У них интересная программа, правда, туда трудно попасть, но у тебя получится, я уверен.

– Я не знаю, – растерянно ответила Tea.

По некоторым предметам ее оценки были далеки от высшего балла. Но основная проблема была не в этом. Среди ведьм никогда не было ветеринаров. Просто не было, и все тут.

Она могла заниматься камнями, травами, ритуальными нарядами, амулетами, но всему этому не учили в университете Дэвиса.

– Мне трудно тебе объяснить, – сказала Tea, удивляясь в душе тем, что пытается объяснить что-то человеческому существу. – Просто моя семья вряд ли это одобрит. Они хотят, чтобы я занялась чем-то другим.

Эрик хотел возразить, но промолчал. В конце концов он решился:

– Может быть, ты будешь хотя бы помогать мне в моих исследованиях? – предложил он. – Я постараюсь выбирать интересные темы.

«Ты хитришь», – подумала Tea, а вслух сказала:

– Может быть.

В это мгновение раздался громкий настойчивый звонок в дверь.

– Кто-то у главного входа, – встревожился Эрик. – Странно, в такой час здесь не может быть посетителей.

Он пошел открывать дверь. Tea с щенком на руках последовала за ним.

Эрик открыл дверь и удивленно отступил назад:

– Розамунда, что ты тут делаешь? Мама знает, где ты?

В приемное помещение ворвалось нечто вроде маленького вихря. Это была девочка с копной волос цвета речного песка. На руках она держала что-то завернутое в голубое одеяло.

– Мама сказала, что мадам Кюри здорова, а она больна, – выпалила Розамунда. – Позови доктора Джоан.

С этими словами девочка плюхнула свой сверток на стойку, прямо поверх медицинских карт и других бумаг.

– Эй, не клади ее сюда! – воскликнул Эрик, но девочка его не слушала. Он повернулся к Tea. – Это моя сестра, Розамунда. Как она сюда добралась?..

– Я приехала на велосипеде. Мадам Кюри нужно немедленно осмотреть.

Бад вырывался из рук Tea, пытаясь дотянуться носом до свертка. Tea аккуратно опустила его на пол.

– А кто такая мадам Кюри?

– Морская свинка, – ответил Эрик, разворачивая одеяло. – Роз, доктор Джоан уехала в другой город на конференцию.

Выражение лица Розамунды все еще оставалось сердитым, но у нее начал дрожать подбородок.

– Ладно, подожди. Давай я осмотрю мадам Кюри, хотя вовсе не уверен, что смогу разобраться. Но сначала мы позвоним маме и скажем ей, что ты жива.

Эрик потянулся за телефоном.

– Я отнесу Бада обратно в клетку, а то, похоже, он решил, что мадам Кюри принесли ему на ужин, – сказала Tea.

Когда она вернулась, то увидела, что Эрик в растерянности склонился над коричнево-белой морской свинкой.

– Да, она какая-то вялая, заторможенная. Ой! – воскликнул он и отдернул руку. – Не такая уж она и вялая на самом деле. – Он вытер укушенный палец салфеткой.

– У нее плохое настроение, – сказала Розамунда. – Она плохо ест. Я тебе еще вчера говорила, что она заболела. Ну сделай же что-нибудь!

– Неправда, – терпеливо ответил Эрик. – Ты сказала мне, что она устала жить в клетке.

– Да, устала, но она все равно больна. Вылечи ее!

– Послушай, малышка, я пока не знаю, что с ней. Потерпи. – Он принялся осторожно ощупывать животное. – Она не кашляет, никаких повреждений нет. Лимфатические сосуды в порядке… А вот суставы немного припухли. Очень странно.

Розамунда с надеждой смотрела на брата. Глаза у нее были такие же, как у Эрика, зеленые с серыми крапинками.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже