Он возмущенно фыркнул, разозлившись на самого себя. Что, к черту, случилось с его железным самообладанием? Взглянув на Клаудию, он понял, что она довольна тем, что достала его. В эти секунды он ненавидел ее за то, что она вторглась в его жизнь, нарушив ее размеренный ход. Он ненавидел ее в этот момент, хотя страстное желание помочь ей не покидало его, а уж один вид ее длинных ног, которые она небрежно выставила для обозрения, вообще воспламенял его сверх всякой меры. В какой-то момент он чуть было не лишился самообладания, пытаясь яростно противостоять ей. Но она, как видно, готова послать его ко всем чертям. А он не может допустить, чтобы это случилось. Кто-то явно желает ей зла, а она упорно не хочет признавать опасности своего положения. И он не позволит ей так просто отделаться от него, от человека, который искренне хочет выручить ее из беды.
– Почему бы нам не продолжить дебаты за ленчем?
– Я сама об этом подумала, – неожиданно смиренно отозвалась она. – И знаете, Мак, простите меня. Я была не права, заговорив о вашей покойной жене в таком тоне.
Мак ясно видел, насколько неприятно для нее признавать свою вину, но она сделала это, поскольку по натуре, как он вдруг совершенно неожиданно для себя осознал, она человек добрый и справедливый. Как бы то ни было, но он обрадовался, что обнаружил в ней достоинства, о которых раньше и не подозревал.
В этот момент они подъехали к небольшой живописной деревушке, которая вдруг вся предстала перед ними словно на ладони. В ней было все, чему полагается быть в таких селениях, – выстроившиеся в рядок коттеджи, старинная церковь, поляна с прудиком, усеянным домашней водоплавающей живностью, в основном утками. И, конечно, обязательная для таких мест деревенская гостиница, красивая, как на открытках. Мак отыскал место на небольшой, но аккуратной автостоянке и припарковал «лендкрузер».
– Ну, что вы на это скажете?
– Скажу, что пока все выглядит восхитительно. Остается надеяться, что и местная кухня окажется на высоте.
– Об этом не беспокоить.
Он вышел из машину, открыл дверцу и помог ей выбраться наружу. Его обдало пленительным запахом ее волос, но он, стараясь скорее выйти из этой волны аромата, поспешно пригласил ее к дверям невысокого бара, выстроенного из дуба. Когда они вошли, раздался радостный возглас хозяйки.
– Мак! Негодник! Мог бы и предупредить, что приедешь!
Клаудия стояла и смотрела, как он, обойдя стойку бара, поцеловал руку элегантной серебристой блондинки лет примерно сорока. А когда Мак чмокнул хозяйку в щеку и в глазах его появилось такое добросердечное выражение, какого Клаудии за все время их общения видеть почти не доводилось, это вызвало у нее невольный приступ ревности. С точки зрения Клаудии, сопровождающие ее мужчины не должны были замечать других женщин.
– Диана, как я рад тебя видеть, – сказал он, все еще держа ее за руку. – Ну как вы тут?
Вы? Кто это вы? Клаудия осмотрелась в ожидании увидеть мужа хозяйки. Но в помещение вошла молоденькая девушка и негромко сказала:
– Привет, Мак!
Девушка готова была впрыгнуть в объятия Мака, так, во всяком случае, показалось Клаудии, но вместо этого, поприветствовав его, она просто стояла, ожидая, когда Мак обратит на нее внимание. Трудно было не заметить это существо в клетчатой мини-юбочке, которую, впрочем, почти полностью закрывала мешковатая черная футболка. Длинную шею венчала стриженая голова с волосами такой рыжины, будто их выкрасили хной.
– Привет, Рыжик, – сказал Мак, взъерошивая ее и без того лохматые волосы. – А куда подевались твои косички?
Жаркий румянец вспыхнул на девичьих щеках, столь возмутительным ей показалось обращение с ее волосами, и Мак, должно быть, поняв свою промашку, постарался свести ее на нет. Он повернулся к женщинам и начал представлять их друг другу.
– Клаудия, это Диана Арчер и ее дочь Хэзер. – О муже, как заметила Клаудия, упомянуто не было. – Диана, это…
– Ну, Мак, такие люди в представлении не нуждаются, что же, я не вижу, по-твоему, кто к нам пришел? – с теплой улыбкой произнесла Диана. – Милости просим, мисс Бьюмонт.
– Зовите меня просто Клаудией.
Диана не могла не нравиться. Она так и светилась гостеприимством – не последняя, кстати, причина, почему ее паб пользовался популярностью.
– Мы смотрели по телевизору ваше вчерашнее выступление, – сказала хозяйка.
– В самом деле? – спросил Мак, несколько покривившись. – Я так и думал, что здесь все побросают свои дела и уставятся на экран. Выходит, зря я надеялся, что у вас будут перебои с подачей электричества?
Хэзер стрельнула глазами в сторону Клаудии.
– Я бы не огорчилась, все это выглядело ужасно занудно.
– Хэзер! – одернула дочь Диана, но Мак рассмеялся.
– Устами младенцев, как говорится… Занудство там и в самом деле присутствовало, – поддержал он девушку. – Зато Клаудия собрала много денег для детского хосписа. Пусть хоть и занудство, лишь бы от него польза была.
– Мак, когда же вы позволите мне прыгнуть? – спросила Хэзер, по-приятельски положив ладонь на его руку.
– Вот уж чего-чего, а этого ты от меня не дождешься!