Читаем Колючка для Властителя небес, или Как раздраконить дракона полностью

— Да тут, я, тут, задумалась немного о том, как докатилась до такой жизни, — пробормотала я, тяжело вздохнув.

— И чем она опять не довольна? — удивилась Айрин, повернувшись к брату, театрально закатив глаза.

— И не говори, — хохотнул тот, при этом задорно подмигнув мне, чем вызвал недовольство Дана. — И чаем напоили, и приодели, и красоту навели… Ну что ей ещё окаянной надо? Да, сестрёнка?

— Ну, ладно, каюсь, идейка так себе, но уж лучше эта, чем то, что предлагали вы. Это ж надо было до такого додуматься! Хотя, о чём я? Истинно мужской подход — в горячке пооткусывать похитителям головы, тем самым настроив против себя целый народ, а потом — «хоть трава не расти». Ни ума, ни фантазии! Тем более в рот тащить всякую бородатую гадость… Бр-р-р. И чему вас только в детстве учили? — отмахнулась ведьма, оставаясь верной самой себе.

В чём-то, конечно, она была права, но легче мне от этого не стало. Актриса из меня так себе, поэтому я сомневалась, что гномы поверят в тот спектакль, что подготовила для них Айрин. Правда, отступать уже всё равно было поздно.

— Ладно, пожелайте мне удачи! — попросила я, решившись, наконец, приняться за дело.

— Будь осторожна! Если что — я рядом, — промолвил Дан, сжав мою ладонь.

— Ой, да ладно, — фыркнула Айрин, — как будто в пасть крокозавра её отправляешь. Тем более мы все тут рядом и в обиду давать не собираемся. Так что считай это маленьким приключением, развлечением, тренировкой актёрских способностей, в конце концов. Короче, небольшим розыгрышем, чтобы вправить мозги тем, кто самую малость сбился с пути, тем более, я то вижу, что на самом деле они не такие плохие, какими могли показаться, только запутались немного. Но если не дать им шанс всё осознать и исправиться, будет только хуже, можете мне поверить.

— Я готова, — ответила, передёрнув плечами от одной только мысли, что было бы со мной, если бы у этих самых «не плохих», получилось то, что они задумывали, отправляя меня в далёкое плавание на съедение премилым зубастым рыбкам. От этих мыслей страх мгновенно прошёл, зато появилась злость, а вместе с ней и азарт. Что ж, месть — это блюдо, которое должно преподноситься холодным. Вот я им сейчас и преподнесу…

— Умничка, — ущипнула меня за щёку ведьма, — вот такой ты мне больше нравишься.

Поднявшись во весь рост, без труда удерживаясь на спине фамильяра, Айрин вскинула руки и в ту же секунду с поверхности моря начал подниматься туман, затягивая густой пеленой корабль и нас вместе с ним.

— Такс, что бы ещё добавить, для большего эффекта? — пробормотала ведьма, задумчиво коснувшись кончиком пальцев своих упрямо сжатых губ. — О, точно, придумала!

И спустя миг в тумане замелькали неясные силуэты, издавая какие-то замогильные звуки, от которых даже у меня замаршировали мурашки по спине.

— Не бойся, — заметив мою реакцию, усмехнулся Хранитель, — это всего лишь морок, благодаря которому нам будет проще держаться рядом в тени, чтобы управлять иллюзиями и, в случае необходимости, придти к тебе на помощь.

Поймав на себе тревожный взгляд Данвэла, я улыбнулась, ободряюще кивнув, стараясь показать ему, что вполне готова к ожидающему меня приключению, и шагнула на шаткую палубу, слегка кренившуюся от каждого порыва ветра, оставив его и все сомнения позади. Что ж, розыгрыш, так розыгрыш.

Кружившие рядом силуэты, подвывавшие на все голоса, казались вполне реальными, но, как ни странно, уже не пугали, тем более, каким-то чудом я различала среди них Хранителей.

Скрипнув, передо мной распахнулась дверь ближайшей надпалубной постройки, открывая взгляду узкий коридор, который тут же осветило голубоватое мерцание, исходящее от моей кожи. Пройдя немного вперёд, я оказалась перед одной из кают, откуда раздавались голоса, и среди множества незнакомых, без труда угадывались два, принадлежавшие похитителям. Что ж, представление начинается!

Глава 17

Решительно толкнув дверь каюты, я шагнула внутрь, сопровождаемая резким порывом ветра, ворвавшимся следом за мной и вмиг затушившим все светильники. Гомон, стоявший в комнате, тут же стих, а воцарившее молчание было красноречивее тысячи слов: в это компании никаких гостей сегодня точно не ждали.

Бледно-голубого света, исходящего от моей кожи, оказалось вполне достаточно, чтобы в деталях рассмотреть всё, что находилось внутри — и крепкий деревянный стол, вокруг которого сидело шестеро низкорослых коренастых бородачей, и прибитые к стенам шкафчики, и небольшую плиту, с висящим над ней чайником… Можно было бы ещё долго рассматривать добротную обстановку кают-компании, но внезапно тишину прорезал душераздирающий визг, в котором с большим трудом угадывался мужской голос. Да, похоже, я всё-таки произвела неизгладимое впечатление на одного из присутствующих суровых бородачей. Это и послужило сигналом для всех остальных.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика