Читаем Коллекционеры полностью

– Ты же догадался, мог догадаться и он, – пожал плечами Стоун. – Не такая уж трудная задача. Если адвокат был хорошо знаком с Джонатаном и навещал его в читальном зале, это не составило для него большого труда. Или, возможно, Джонатан сам дал ему этот шифр, а вот тебе по каким-то причинам не сообщил.

– Но если он собирался ее украсть, – возразил Калеб, – то почему не сделал этого до встречи со мной? Я бы тогда вообще ничего не узнал!

Стоун пребывал в растерянности.

– Да, правильно. Хотя я все равно не верю, что это как-то связано с убийствами.

Калеб застонал.

– Господи! Винсент Перл убьет меня, когда узнает о краже. Это ж должно было стать настоящим венцом его карьеры! Уверен, он именно меня обвинит в краже!

– А может, он и украл? – предположил Милтон, поднимая глаза от книги.

– Как? Он не мог попасть в дом, у него не было ключей от хранилища и шифров от замков, – возразил Калеб. – И ему прекрасно известно, что эту книгу невозможно продать без соответствующих документов. Ему на ней никаких денег не заработать. А если попытается, его арестуют.

Они сидели некоторое время молча, пока Робин не сказал:

– Это скверная новость, насчет книги, только давайте не будем забывать о главном. Завтра идем в ФБР. По крайней мере, хоть что-то.

– А как насчет Джуэлл Инглиш? – спросил Милтон.

Калеб выпрямился, видимо радуясь тому, что разговор ушел в сторону от пропавшей «Книги псалмов».

– Если она снова придет в библиотеку, я могу ей сказать, что непременно проверю, нет ли ее очков на складе забытых вещей.

– Черт побери, – вмешался Робин, – если она шпионка, то уже, наверное, убралась из страны.

– Возможно, она еще не знает, что очки пропали, – сказал Стоун. – Она же пользуется ими только когда выискивает эти буквы. А значит, может и не вспомнить о них, пока снова не придет в читальный зал.

– Стало быть, – предположил Калеб, – если мы вернем ей очки до того, как она обнаружит пропажу, у нее может и не возникнуть никаких подозрений.

– Они нам понадобятся в ФБР, но если мы объясним им наш план, они могут разрешить отдать ей очки и сами установят за ней наблюдение, – успокоил всех Робин. – Она будет продолжать свою шпионскую деятельность и передаст информацию кому следует, вот тут-то ФБР их и прихватит.

– Хороший план, – одобрил Стоун.

– А на самом деле вовсе и нет, – вдруг возразил Милтон. – Мы не можем отнести эту книжку в ФБР.

Все повернулись к нему. Пока друзья обменивались мнениями, он вернулся к изучению тоненькой книжки, все быстрее и быстрее переворачивая страницы. Наконец он снял очки и протянул им книгу. Руки у него дрожали.

– Почему не можем? – недовольно спросил Калеб.

– А сам погляди.

Калеб надел очки и открыл книгу. Перевернул страницу, другую, еще одну. Потом его пальцы начали судорожно перелистывать последние страницы. Он захлопнул книгу, и на его лице отразилось недоумение.

Стоун, озабоченно прищурившись, спросил:

– Ну, в чем дело?

– Все желтые отметки исчезли, – медленно проговорил Калеб.

Глава 55

Стоун надел очки и просмотрел книгу от корки до корки. Провел пальцем по одной из букв, которая, он точно помнил, раньше была выделена желтым. Буква теперь ничем не отличалась от остальных. Он закрыл книжку, снял очки и вздохнул.

– Химический раствор, который был использован для выделения букв, видимо, имеет определенный срок действия. Когда он истекает, пометки исчезают.

– Как симпатические чернила? – спросил Милтон.

– Нет, тут что-то покруче, – ответил Стоун. Потом раздраженно добавил: – Я должен был подобное предусмотреть!

– Оливер, тебе что-нибудь известно о таких растворах? – спросил Калеб.

– Именно об этом – ничего. А ведь несложно было догадаться! Если очки случайно попадут в чужие руки, это никому ничего не даст. Фактор времени! – Он посмотрел на Калеба. – Кто бы ни внес эти отметки, он должен был знать, что Джуэлл Инглиш получит доступ к книжке еще до того, как раствор испарится. Как ты себе это представляешь?

Калеб с минуту раздумывал. Потом сказал:

– Этот некто должен был проникнуть в хранилище и нанести все эти отметки. Потом связаться с Джуэлл и сказать, какую книгу взять. Ей же следует явиться в библиотеку именно за этой книгой.

Стоун изучающим взглядом посмотрел на обложку.

– Мне кажется, довольно затруднительно – отмечать каждую нужную букву. Это должно занять довольно много времени, не говоря уж обо всем прочем.

– Ну, народ входит в хранилище и выходит оттуда достаточно часто. А вот некоторые уголки не слишком посещаемы. Однако если бы кто-то из сотрудников библиотеки засел там на несколько часов, это, несомненно, было бы замечено.

– Может, тот, кто это сделал, мастер своего дела и умеет проделывать подобные действия очень быстро. Или пользовался каким-нибудь шаблоном.

– А если в нерабочее время? – спросил Стоун.

Калеб пожал плечами:

– В хранилище? Таких людей очень немного, директор и главный библиотекарь – вот двое, которых могу назвать сразу. Компьютер запрограммирован таким образом, чтобы не допускать в хранилище в нерабочие часы никого, если только не оформить пропуск заранее. И конечно, такое случается не каждый день.

Перейти на страницу:

Все книги серии Верблюжий клуб

Коллекционеры
Коллекционеры

«Верблюжий клуб» – группа детективов-любителей, убежденных, что правительство покрывает серьезные политические преступления.Р' его составе – интеллектуал из библиотеки конгресса, программист, ветеран Вьетнама и бывший разведчик.А председатель – таинственный «человек без прошлого», называющий себя Оливером Стоуном.Новое дело «Верблюжьего клуба» – расследование серии загадочных убийств высокопоставленных чиновников.Полиция и ФБР считают, что преступник выбирает жертву исключительно по социальному статусу и между убитыми нет никакой СЃРІСЏР·и.Однако Стоун и его команда уверены: СЃРІСЏР·ь существует.Р

Александр Георгиевич Зарубин , Дэвид Балдаччи , Дэвид Бальдаччи , Оксана Есипова , Ольга Владимировна Кузьмина , Филип Пулман

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Мистика / Научная Фантастика / Фэнтези / Триллеры
Холодный, как камень
Холодный, как камень

«Верблюжий клуб» — группа детективов-любителей, убежденных, что правительство покрывает серьезные политические преступления. В него входят интеллектуал из библиотеки конгресса, ветеран Вьетнама и бывший разведчик. Председатель — таинственный «человек без прошлого», называющий себя Оливером Стоуном.«Верблюжий клуб» никогда не защищал правительство и спецслужбы. Но теперь его члены вынуждены отступить от заведенного правила, потому что кто-то убивает старых друзей и коллег Оливера Стоуна. Кто-то, кому до тонкостей известны методы работы самых лучших спец-агентов ЦРУ. Этот человек не знает ни страха, ни жалости — и умеет обставить каждое убийство как невинный «несчастный случай».Четверка детективов начинает распутывать дело, располагая крайне скудной информацией: все убитые принимали участие в некоей сверхсекретной операции, которую ЦРУ проводило тридцать лет назад.

Дэвид Балдаччи , Дэвид Бальдаччи

Политический детектив / Политические детективы / Детективы
Божественное правосудие
Божественное правосудие

«Верблюжий клуб» — группа детективов-любителей, убежденных, что правительство покрывает серьезные политические преступления. В него входят интеллектуал из библиотеки конгресса, ветеран Вьетнама и бывший разведчик. Председатель — таинственный «человек без прошлого», называющий себя Оливером Стоуном.Но на этот раз прошлое возвращается — и Оливеру Стоуну предстоит встретиться с ним лицом к лицу.Он отомстил за смерть своих старых товарищей — и невольно вышел из тени. Теперь его разыскивают люди из высшего эшелона спецслужб.Опытный агент ЦРУ Джо Нокс отправляется на поиски Стоуна с приказом взять его — живым или мертвым. И лучше мертвым. Шаг за шагом Нокс идет по следу. Однако чем больше он узнает об Оливере Стоуне, тем чаще задает себе вопрос — а почему, собственно, этого человека хотят заставить умолкнуть навеки?

Дэвид Балдаччи

Детективы / Политический детектив / Политические детективы

Похожие книги