Читаем Коллекционеры полностью

— Очень трогательно. Один «три шестерки» охотится за другим?

Стоун чуть напрягся.

— Значит, так и есть. — Сигрейвз улыбнулся. — Тогда вы знаете первое правило в нашем бизнесе: никогда не оставлять свидетелей. Однако мне любопытно: как это вы докатились до работы на кладбище? Как же низко вы пали!

— А вот я считаю это повышением.

Сигрейвз покачал головой:

— Я, наверное, избавил бы себя от многих хлопот, попросту убив вас, когда у меня была такая возможность. Вы развалили прекрасно организованную операцию. Но у меня осталось достаточно денег, чтобы еще пожить в свое удовольствие.

— Если вам удастся уйти, — заметила Аннабель.

— Ну конечно, удастся!

— Я не совсем в этом уверен, — сказал Стоун, потихоньку перемещая правую ладонь поближе к карману пиджака. — В дело уже вмешались секретная служба и ФБР.

— Ой как вы меня напугали! А мне всего-то и надо, что лишь забрать некоторые вещи для своей коллекции. Стоять! — крикнул он, и Стоун замер на месте. Пальцы его были уже возле кармана. — Руки вверх, старичок!

— Что?! — удивленно спросил Стоун.

— Руки вверх, «три шестерки»! Чтоб я их видел. Давай!

Стоун резко вздернул руки вверх.

Сигрейвз охнул и пошатнулся. Выронив пистолеты, он попытался выдернуть из горла вонзившийся туда Нож. Но лезвие, которое Стоун метнул, резко подняв вверх руки, перерезало ему сонную артерию. Кровь хлынула потоком, и Сигрейвз упал на колени. Потом он рухнул на пол лицом вниз и медленно перевернулся на спину. Остальные в оцепенении наблюдали за всем этим. Стоун спокойно подошел к упавшему и выдернул нож из раны.

— Последний, кого я убил, метнув нож вот так же, из-под руки, был очень похож На этого мерзавца. И тоже вполне это заслужил.

Милтон отвернулся. Калеб побледнел и, кажется, был готов упасть. Аннабель и Робин не отрывали взгляда от смертельно раненного.

Стоун посмотрел на него. На лице его не было и тени жалости.

— Когда собираешься кого-то убить, убивай сразу, не болтай, — пробормотал он.

Роджер Сигрейвз тихо испустил дух. Вдали уже слышались завывания полицейских сирен.

— Я позвонил Алексу Форду, когда понял, что дом Чемберса соседствует с книжным магазином Перла, — пояснил Стоун.

— Я все это делал из-за них, из-за книг, — сказал Чемберс, отводя наконец взгляд от уже мертвого Сигрейвза. — Хотел приобретать их, чтобы сохранить для будущих поколений. С теми деньгами, которые я получал, я мог покупать замечательные издания. Правда-правда! — Он поднял глаза и увидел, что все смотрят на него с отвращением.

Чемберс медленно поднялся:

— Калеб, мне надо тебе кое-что отдать.

Подозревая подвох, Стоун двинулся вслед за ним к стойке и, когда Чемберс потянулся к ящику, перехватил его руку:

— Я сам открою.

— Это не оружие, — запротестовал Чемберс.

— Вот и поглядим. — Стоун вытащил ящик, извлек оттуда небольшую коробку, открыл ее и заглянул внутрь. И тут же ее закрыл и передал Калебу. Внутри лежало первое издание «Книги псалмов».

— Слаба тебе Господи! — воскликнул Калеб с облегчением. И удивленно уставился на Чемберса. — Как вы ее заполучили? У вас же не было кода и ключа от хранилища!

— Если припомните, мне стало плохо, когда мы собирались уходить оттуда, и вы предложили принести воды из ванной. Вспомнили? И как только вы вышли, я открыл этот маленький сейф. Я же видел, как вы его открывали, и запомнил шифр — номер помещения читального зала. Я забрал книгу и сунул в карман. Вы вернулись с водой, потом заперли хранилище, и мы ушли.

Робин возмущенно крякнул:

— Вот придурок, ты оставил его в хранилище одного?

— Но я же не ожидал, что он украдет эту проклятую книгу! — огрызнулся Калеб.

Чемберс опустил глаза.

— Это было чисто импульсивное действие. А как только я ее взял, то сразу и испугался, и возрадовался. До этого я никогда в жизни ничего подобного не делал! Я был предельно честен со всеми клиентами. Но эта книга… Одно только прикосновение к ней!.. — Его глаза на секунду засверкали, но тут же снова погасли. — Но по крайней мере я теперь могу сказать, что держал ее в руках, пусть даже недолго. Я же все время настаивал, чтобы вы поскорее произвели оценку этой книги. Я считал, что это отведет подозрения от меня, когда пропажа обнаружится.

— Ага, — выдохнула вдруг Аннабель. — Вот она, эта книга! Стало быть, он ее все же сохранил!

Калеб в полном недоумении уставился на нее:

— Что? Так вы знаете об этом?

— Знаю. Только это очень длинная история, — поспешно ответила она.

ГЛАВА 68

Алекс Форд с небольшой армией агентов прибыл несколько минут спустя. Альберт Трент, ко всеобщему удивлению, был еще жив, хотя и серьезно ранен. Пачка документов, засунутая во внутренний карман пиджака, отчасти защитила его от пули. Его увезли на машине «скорой помощи». Чемберс сделал подробное заявление для полиции, пересказав все еще раз. Когда его уводили, он повернулся к Калебу и сказал:

— Пожалуйста, позаботьтесь как следует о «Книге псалмов».

Ответ Калеба поразил всех, и в первую очередь, вероятно, его самого:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры