Читаем Колонист полностью

В это время с берега стреляют снова. В этот раз удача на стороне португальцев, в борт врезаются ядра, по кораблю разносятся первые крики боли, кого-то из наших зацепили! С виду повреждения не критичны. Два ядра врезались в борт, одно порвало парус на фок-мачте. Сейчас все четыре батареи бухты стреляют по флагману, остальные корабли пока не подверглись атаке.

— Открыть огонь! — командую я, и через пару секунд «Повелитель морей» сотрясается от залпа, между линкором и берегом встает стена из порохового дыма, видимость полностью пропадает. Но не на долго, ветер свежий, и он быстро разгоняет дым.

Я снова смотрю на берег. Одна из батарей накрыта, первым же залпом! Отлично, не зря мы заранее выставляли прицелы по ориентиру. Что-то цепляет мой взгляд, я перевожу трубу на форт. Вместо португальского флага, на нём теперь Андреевский! У нас получилось! Алан сделал своё дело!

Глава 17

Мощный форт и он практически не пострадал во время боя. В лоб мы его наверняка бы брали долго и с большими потерями, если вообще бы взяли. Толстенные стены, крутой склон и практически неограниченный запас пороха и боеприпасов. Тридцать две пушки в защищённых капонирах могли бы наделать много бед. Здесь было всё, чтобы выдержать осаду продолжительностью до двух лет, в том числе колодцы и запас необходимого провианта. Сейчас я сидел в кабинете губернатора и вспоминал насыщенный событиями вчерашний день.

Андреевский флаг, появившийся над фортом Монте, не означал ещё нашей победы, да и сам форт ещё не был тогда взять. Из четырех бастионов, Алану с бойцами в самом начале штурма удалось захватить только два. Остальные два пришлось брать долго и мучительно. Внезапность атаки и решительный натиск, позволили диверсантам в первые же минуты уничтожить около десяти португальских солдат и завладеть их оружием, после чего они ринулись на стены. В кровавой рукопашной схватке, с хотя и деморализованными нападением, но всё же превосходящими по численности силами защитников форта, полегло двадцать три мои бойца, все остальные были поголовно ранены, включая и Алана (слава богу не тяжело). И если бы не подкрепление…

По словам Алана, как мы и предполагали, всю команду «пленников» действительно направили в казармы цитадели. Предупреждение Алана о том, что моя эскадра готовится к нападению на полуостров заставило португальцев торопится. Приведя моих диверсантов на плац, португальский офицер велел им ждать прихода губернатора, а сам поспешил занять позицию. Сгрудившись вместе, мои парни незаметно достали оружие, и как только губернатор в сопровождении десятка солдат появился на плацу, они атаковали. Губернатор рухнул на землю от мощного удара в челюсть и единственный из всех португальцев бывших на плацу пережил начало боя. Сейчас он в приемной сидит, под конвоем, и ждёт, когда я соизволю принять его.

Как только в форте началась стрельба, морские пехотинцы, что высадились на берег ночью, тоже пошли на штурм. Со стороны китайского берега, кроме самой стены ни каких заграждений не было, что позволило бойцам Мура, используя подручные средства уже через пол часа попасть в крепость, и очень вовремя! Свежие и хорошо вооружённые пехотинцы переломили чашу весов затеянного Аланам сражения в нашу пользу.

Еще не были зачищены все здания форта, не были взяты два бастиона, а ирландцы уже наводили захваченные пушки на незащищённые с тыла батареи береговой обороны.

В это время моя эскадра вела перестрелку с береговыми укреплениями португальцев. Накрытая первым же залпом «Повелителя морей» батарея, оказалась жива, и возобновила обстрел, как только обслуга орудий привела их в порядок, однако этого времени нам хватило, чтобы сосредоточится на новой цели, перепахивая ядрами расположение второго землянного укрепления. Пушек у нас было явно больше, тогда как португальцы были лучше защищены. Земляные валы держали удар куда как надёжнее, чем деревянные борта кораблей. Все три линкора получали повреждения и несли потери, но методично давили огонь врагов, хотя португальская артиллерия была выше всяких похвал. К артиллерийской дуэли присоединился и фрегат, запертый нами в бухте. Правда не на долго, через пол часа, устав от его назойливого внимания, я приказал дать залп и по нему, и на этом его участие в бою закончилось.

Батареи и береговые форты держались ровно до того момента, пока по ним не открыла огонь захваченная цитадель и высаженный десант не приступил к штурму с земли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шакалы пустыни
Шакалы пустыни

В одной из европейских тюрем скучает милая девушка сложной судьбы и неординарной внешности. Ей поступает предложение поработать на частных лиц и значительно сократить срок заключения. Никакого криминала - мирная археологическая экспедиции. Есть и нюансы: регион и время научных работ засекречены. Впрочем, наша героиня готова к сюрпризам.Итак: Египет, год 1798.Битвы и приключения, мистика и смелые научные эксперименты, чарующие ароматы арабских ночей, верблюдов и дымного пороха. Мертвецы древнего Каира, призраки Долины Царей, мудрые шакалы пустынь:. Все это будет и неизвестно чем закончится.Примечания автора:Книга цикла <Кошка сама по себе>, рассказывающем о кратких периодах относительно мирной жизни некой Катрин Мезиной-Кольт. Особой связи с предыдущими и последующими событиями данная книга не имеет, можно читать отдельно. По сути, это история одной экспедиции.

Юрий Валин , Юрий Павлович Валин

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Неотсортированное / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков