– Можете оставить себе, если хотите. – Кристофер отошёл от окна.
Мэтр Мерриман тихо бормотал себе под нос:
– О боже! Похоже, сгорела половина моста! И вся Грейсчерч-стрит выгорела…
– А ещё я вернулся, чтобы спросить у вас, что такое Огненное Возмездие, – наконец осмелился спросить Кристофер.
– Как странно! – воскликнул мэтр Мерриман, резко оборачиваясь. – Ты уже второй человек в этом месяце, который меня об этом спрашивает!
– А кто был первым?
– Этот аспид Духодуй.
– Так я и думал, – кивнул Кристофер. – А он как-то объяснил это?
– Ну, люди часто просят меня поискать в книгах разные сокровища древней мудрости. Духодуй не умеет читать по-латыни, потому и спросил. Но я отказался для него что-то искать.
– И правильно сделали. – И Кристофер рассказал мэтру Мерриману о том, что они с Молли видели на берегу и что он услышал в Обители Праведных. – Вот поэтому ещё я и вернулся. Надо сообщить в полицию – или куда там у вас положено.
– Но… Это же просто невероятно!
По голосу мэтра Мерримана Кристофер не без удовольствия понял, что тот разгневан.
– Так для меня вы посмотрите насчёт Огненного Возмездия?
– Почту за честь, – кивнул аптекарь. – А потом я отправлюсь к нему в храм и оторву ему его праведную голову. – Мерриман просмотрел несколько толстых фолиантов и наконец нашёл нужный. – Вот оно, Огненное Возмездие. – Он поднял глаза, чтобы убедиться, что Кристофер слушает с подобающим вниманием, и начал читать торжественным голосом: – «И тогда древние воззвали к богам огня и возмездия, моля их очистить город от греха и коварства. И призвали они Гестию, богиню домашнего очага, и Прометея, похитившего огонь у богов и подарившего его человечеству, и Вулкана – величайшего из них троих. И молили его сжечь город в его огненной кузнице и подарить новую жизнь невинным. И вспыхнул город, и сгорел, как сгорели прежде него Александрийская библиотека, Иерусалимский храм и холмы самого Рима». – Мэтр Мерриман торжествующе захлопнул книгу: – Теперь всё ясно! Понимаешь?
– Да что с вами со всеми такое?! – поморщился Кристофер.
– С кем это? – переспросил аптекарь, явно ожидавший несколько другой реакции.
– Ну, с людьми, которые перерывают уйму книг, а потом вытаскивают из них какую-то непонятную дребедень. С такими, как вы и мисс Чиппинг. Вы оба несносны.
– Я бы с удовольствием познакомился с этой мисс Чиппинг, – улыбнулся мэтр Мерриман. – Только представь: женщина, которая может озадачивать не меньше меня. Это был бы поистине благословенный союз.
– Ну, для этого вам придётся прожить лет триста, – вздохнул Кристофер. – Давайте лучше перейдём к делу.
– Знаешь, – покачал головой мэтр Мерриман, – если ты явился сюда из будущего, это ещё не значит, что можно быть таким вспыльчивым. Так вот, мой юный друг, что я думаю: на протяжении многих веков люди пытались наслать на большие города пламя божественного гнева. Брат Духодуй в этом отношении мало чем отличается от древних бриттов или тех же римлян. Он пытается библейским огнём победить огонь реальный.
– Вот оно что, – протянул Кристофер, задумчиво потирая щёку и осторожно дотронувшись до места, где раньше у него были брови. Молли всё время твердила что-то как раз в этом роде.
– Но я думаю, о несносный юноша, что это брат Духодуй вас как-то сюда вызвал.
– Вот и я предполагал что-то такое, – признался Кристофер. – Только я не понимаю – почему именно меня?
– Аллилуйя Духодуй и его последователи убеждены, что на их стороне не только Бог, но и духи древнего мира. Разумеется, они очень своеобразно понимают историю – и, в общем, с тем же успехом любой из нас мог бы заставить прошлое плясать под нашу дудку – достаточно выдернуть из него те моменты, которые подтверждают вашу теорию. А потом просто объявить, что вы умеете предсказывать будущее. И всё: получайте готового пророка – или, по крайней мере, одного из тех грошовых прорицателей, которыми в последнее время Лондон кишмя кишит.
– А я тут при чём?
– А ты, Кит, соединяешь воедино будущее, настоящее и прошлое! Ты и твоё древнеримское кольцо.
Кристофер ошеломлённо молчал.
– Но… – наконец пробормотал он, – но я же нашёл его в какой-то грязи.
– Это не важно. Главное – оно у тебя, и оно наделяет тебя экстраординарными способностями, – покачал головой мэтр Мерриман. – Это очень загадочно, я согласен. Но готов биться об заклад, что брат Духодуй как-то причастен ко всему этому. – Он встал и, поправив мантию, вытащил из-под стола помятую шляпу. – Пойдём, приятель.
– Куда?
– Спросим у этого тупицы, понимает ли он вообще, что творит.
Мэтр Мерриман зашагал по улице так стремительно, что мантия развевалась позади него как крылья. Он почти летел по узким улочкам, и Кристофер еле поспевал за ним. Огонь был уже совсем близко, языки пламени плясали по крышам, разрывая ночь своим рёвом. Над головами у них разливалось кроваво-красное зарево.
– Вы уверены, что это хорошая мысль? – спросил Кристофер.
– Этот человек совершает безумства, и уже не в первый раз, – откликнулся мэтр Мерриман. – Думаю, первый пожар вспыхнул от того жара, с которым он несёт всякую чушь на своих проповедях.