Читаем Кольцо на счастье полностью

Но вот парочка, замедлив шаг, остановилась на перекрестке, как будто обсуждая, куда бы направиться дальше. Последние сомнения Рэйчел рассеялись: рядом с Хью была Донна! Это ее тонкий профиль, ее тщательно уложенные волосы, наконец, это свойственная только ей манера слушать, чуть наклонив голову, не глядя собеседнику в глаза. Вот Хью обнял ее за плечи, наклонился к ней, что-то шепча в ухо. Какой доверительный, чуть ли не интимный жест! Рэйчел угадала на его лице слабую улыбку. Донна ответила ему кивком головы. Они были похожи на двух заговорщиков: им чуточку страшно, но одновременно и радостно оттого, что их секрет не раскрыт.

Первым ее порывом было — бежать, но Рэйчел сдержалась. Что толку в том, что она постоянно избегает конфликтных ситуаций? Разве можно назвать разумным ее побег из дому после того, как она узнала о связи мачехи с Кирком? Чего она добилась своим побегом? Разве что подвергла себя и Хью смертельной опасности. Зато ее твердая выдержка и настойчивость привела к расторжению ее помолвки с Кирком, позволила ей снова обрести свободу. Сколько бы ни убеждала ее Донна, как бы ни сердился отец — она была непреклонна в своей позиции. Никакие веские доводы уже не могли подвигнуть ее к заключению брака с человеком, которого она мало того что не любила, даже не питала к нему уважения. Нет, Кирк Слоутсон — не ее мужчина. В этом она была твердо уверена, и свою уверенность она смогла донести до сознания отца. Скрепя сердце ему пришлось согласиться с ее решением.

Чтобы не видеть больше воркующей парочки, Рэйчел принялась разглядывать витрину. Она смотрела на свое отражение в зеркальном стекле — молодая, немного неуверенная в себе девушка, вполне привлекательная, с красивыми волосами и хорошей кожей. Две полоски, прорезавшие ее лоб, говорят не о возрасте, а о большой сосредоточенности. Она не должна казаться такой мрачной, такой озабоченной собственной судьбой. Немного легкомысленности ей не помешает. Рэйчел улыбнулась своему отражению, лоб разгладился, и на щеках появились ямочки. Теперь ее отражение как будто подбадривало ее, говорило: не стоит опасаться трудностей, ты достаточно хороша и умна, чтобы не бояться конкуренции.

Она похвалила себя за выдержку. Продолжая смотреться в витрину, она заставил себя трезво проанализировать, какими причинами можно объяснить прогулку Хью с Донной. Возможно, каким-то образом Донна догадалась о тех чувствах, которые пробудил в Рэйчел Хью? Движимая неистребимой потребностью к лидерству, ведомая скрытым желанием самоутверждения нереализованной в своей чувственности женщины, она стремилась завладеть теми мужчинами, кто хоть каким-то образом оказывал знаки внимания Рэйчел. Классическое противостояние красавицы-мачехи и расцветающей, но не знающей еще своей силы падчерицы налицо. Рэйчел улыбнулась своему открытию. Что ж, она смогла обойтись без психоаналитика, чтобы выявить скрытые пружины, побуждающие Донну искать возможности к самоутверждению. Теперь она знает ее слабое место и готова к открытой борьбе. Хью заслуживает того, чтобы за него побороться.

Немного поплутав по кварталу, Рэйчел заметила парочку в уличном кафе. Они сидели за столиком, перед Донной стоял бокал мартини, Хью довольствовался стаканом апельсинового сока.

Когда Рэйчел подошла поближе, то услышала слова Донны:

— Мне хотелось бы взять несколько уроков силовой борьбы. У вас хорошие рекомендации. Нет-нет, не говорите, что не работаете с женщинами. Я слышала от вас это не один раз. Для меня вы должны сделать исключение. — Она положила свою изящную ладонь поверх его большой и крепкой кисти, слегка поиграла ухоженными пальчиками с модным маникюром.

Рэйчел заметила, как на лице Хью появилось выражение пренебрежительной снисходительности.

«Если Кирка ей легко было затащить в постель, Хью вряд ли способен упасть на лопатки от ее приемов неприкрытого кокетства», — подумала она.

Рэйчел зашла за спину Хью и, положив руку ему на плечо, заметила, как кокетливое выражение соскользнуло с лица Донны.

— О, Рэйчел, — сказал Хью, оглядываясь. — Как хорошо, что ты выбрала время сегодня… Донна сказала, что ты не можешь… что ты расстроена… Ты… о, ты прекрасно выглядишь.

Он пристально смотрел ей в лицо, будто хотел увидеть следы переживаний. Наверняка Донна наплела ему, что ее падчерица убивается по своему неудавшемуся браку, опечалена расставанием с Кирком. Рэйчел улыбнулась, чтобы продемонстрировать свое хорошее самочувствие.

— Донна, ты прошлась по магазинам? С обновкой тебя, — сказала она, кивнув на пакет с надписью «Диор». — Что на этот раз? Платье? Шарфик? Туфли? Довольна своими покупками?

Донна просто чуть дернула подбородком. Это могло означать что угодно: от приветствия до подтверждения, что покупки были удачными. Она с трудом скрывала свое раздражение. И кому бы понравилось, когда тебя уличают во лжи? А Донна явно солгала, чтобы добиться свидания с Хью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные судьбой
Связанные судьбой

Великосветский бал сезона завершился ошеломительным скандалом: кто-то застал влюбленную парочку, уединившуюся в библиотеке. Общество гудит – и вот уже поползли сплетни: тайные любовники – не кто иные, как скромница Шарлотта Хайвуд и безупречный джентльмен Пирс Брэндон, маркиз Гренвилл. Разумеется, маркиз готов спасти репутацию невольно опороченной им девушки женитьбой, – однако сама она совсем не желает выходить за него замуж. А потому Шарлотта выдвигает Пирсу встречное предложение – найти и разоблачить настоящих любовников из библиотеки. Однако на время поисков им волей-неволей придется выдавать себя за счастливых жениха и невесту и изображать чувства, которых они вовсе не испытывают. Или испытывают?…

Ариэлла Александровна Одесская , Елена Чикина , Лили Валлей , Лили Валлей , Тесса Дэр

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы