Читаем Команда полностью

Старик опустил голову.

— Дорого бы я дал, чтобы избавить тебя от этого…

— Где Барти?

— В Мунго.

— Его усыпят?

— Полагаю, уже. Мне жаль…

— Почему вы его… нас не остановили?

Седая борода свесилась еще ниже.

— Ты знаешь хозяина «Кабаньей Головы»?

— При чем тут…

— Он мой брат.

— О…

— Больше никого из семьи не осталось, а Аб меня на дух не переносит. Бартемиус молод и очень к тебе привязан. Я до последнего надеялся, что ты сумеешь его вернуть…

По Выручай-Комнате гулял ветер. Шевелил развешенные на потолке ленты ‒ сначала красные, потом синие, раскачивал маятник в напольных часах, по очереди вздувал тюлевые занавески на окнах. Легко дышал в лицо, а затем вдруг мощно толкал в спину ‒ и тут же подхватывал спереди, не давая упасть. Наконец он сдул горсть конфетти с ладони Луны, смерчом пронес его вдоль стен и аккуратной горкой сложил на столе.

— Нифига себе… — Гарри перевел взгляд с конфетти на довольную Чжоу. — И я за неделю должен это освоить?

— Особого ажура не надо, твоя задача ‒ организовать локальный ураган футов на двести в секунду.

— Мдась. Может, лучше Эверто Статум (6)?

— Любая магия, кроме природной, там запрещена, мы это тебе уже раз двадцать объяснили. О чем ты думаешь?

— Извини, о Снейпе. Он с таким энтузиазмом рванул в Азкабан…

— Ну и что?

— Да ничего, но как-то не по себе. Тюрьма, дементоры, могилы ‒ а он летит, будто на свидание. Время к вечеру, его до сих пор нету…

— Гарри. — Луна сотворила еще одну горсть конфетти и принялась мелкими кучками подбрасывать цветные бумажки к потолку. — Ты у нас вроде такой умный, но иногда, извини, тролль троллем. У Снейпа почти все друзья и знакомые угодили в Азкабан, и многие наверняка там и остались. Думаешь, ему не с кем поздороваться на местном кладбище?

— Да знаю я, просто… волнуюсь.

— Есть подозрение, что не волнуешься, а ревнуешь. — Чжоу подмигнула. — Прекращай. Они по-любому мертвы и в прошлом, а ты ‒ живой и сейчас.

— Понимаю, но…

— Заткнись и абстрагируйся. Давай для начала попробуем через ментальное поле…

Вечерело. Поднявшийся ветер завывал в развалинах крепостной стены, стелил волнами молодую кладбищенскую траву, и казалось, торчащие там и сям могильные камни плывут прочь от цитадели, к вожделенной свободе. Снейп выплюнул измочаленную травинку в кучку ее предшественниц и присыпал на всякий случай горстью мелких камней. Есть хотелось уже не по-дементорски, а вполне по-человечьи.

Поверил ли он тогда Альбусу? Конечно, да, у старика пунктик насчет последних шансов, уж Северусу ли этого не знать. Хотя вычислить мастерскую работу директора по реабилитации своего шпиона в глазах воскресшего Риддла можно было и без информации о втором Пророчестве Трелони ‒ не зря же Альбус почти весь год держал Северуса на расстоянии, изображая, будто сердится за Люпина, не зря приказал Барти обыскать кабинет… да и Поттер угодил ногой в ступеньку, скорее всего, не случайно. Однако Снейп предпочел не думать, а верить, потому что, усомнившись, он бы снова остался один. Смешно. Северус Снейп, известный мизантроп, всегда до смерти боялся одиночества…

Покопавшись в базе генкодов, он выудил Образ землеройки, вставил в формулу заклинания, но прежде чем призвать магию, не удержался ‒ взглянул на недалекую могилу еще разок. Когда-нибудь я осмелюсь рассказать Гарри, как предпочел жизнь брата безопасности сына Лили Эванс и в итоге поспособствовал смерти Диггори и возрождению Волдеморта. Будет стыдно. Но если я хоть что-нибудь понимаю в родном гриффиндорском обормоте, он никогда не поставит мне это в вину.

1. Цитадель — внутреннее укрепление крепости с собственной системой обороны, убежище и последний оплот для гарнизона в случае падения внешних стен.

Кронверк — дополнительное укрепление перед основными стенами крепости. Как правило, имел три бастиона и сверху походил на корону.

Бастионы — пятисторонние укрепления, сооружаемые по углам крепостной стены.

Куртина — кусок стены между бастионами.

В фильме Азкабан представлен в виде башни посередь моря, но мой Муз нарисовал его средневековой крепостью, выстроенной на маленьком островке по всем правилам фортификации. Волшебная семья, которой он принадлежал, разорилась и выродилась примерно к середине семнадцатого века, а чуть погодя тогдашнее Министерство выкупило остров с крепостью у гоблинов и приспособило под тюрьму.

2. «Гарри Поттер и Кубок Огня», гл. 25. Исправлено и дополнено фантазией моего неугомонного Муза.

3. Еще одна сцена из «ГПиКО», гл. 28, с заменой ремарок.

4. «ГПиКО», гл. 35. Ремарки снова из командной оперы.

5. Гл. 36. Тут и без ремарок все ясно…

6. Эверто Статум — в фильмах ‒ отталкивающее заклинание.

Глава 44

Господа, сто лет, сто зим! Я, хоть и с переломанными реалом творческими конечностями, по-прежнему на беговой дорожке и полна желания доползти до финиша.

Перейти на страницу:

Похожие книги