Читаем Командир Марсо полностью

Но Марсо и его товарищи испытывали мучительное беспокойство за судьбу Роз и папаши Дюшана. Пока что Марсо мог сделать только одно: дать приказ своей разведке любыми доступными ей способами узнать, куда их увезли.

Оставалось принять решение о судьбе маленькой Соланж. Этот вопрос касался главным образом Пайрена, и по возвращении в замок он сам переговорил с молодой девушкой. Она приехала сюда, чтобы работать вместе с Роз, под ее непосредственным руководством. Теперь, когда Роз арестована, нужно будет снова наладить все связи, продолжить ее работу… Соланж, конечно, не заменит ее. Однако важно то, что она еще не известна врагу, но уже достаточно опытна как связная и поэтому может быть очень ценной помощницей партийного руководителя. Вопрос об ее использовании должен решаться партийными органами. Нужно будет информировать обо всем Гарнье и просить, чтобы он переговорил с Гастоном. Но пока что нельзя никуда отпустить Соланж одну или предложить ей оставаться в Бреньяде. Все это навело Пайрена на мысль — выяснить у Пейроля, как у местного жителя, нельзя ли поместить Соланж в какой-нибудь семье поблизости.

— Можно устроить ее у моего брата, — сразу же ответил Поль.

— Он надежный человек?

— Поставляет хлеб для маки.

— А, знаю. Пожалуй, слишком на виду. Лучше было бы устроить ее в другом месте.

— Родители Соланж — булочники в Бордо. Это поможет объяснить ее пребывание у нас.

— Так ты ее знаешь, оказывается?

— На днях познакомился, когда она заходила к нам в группу вместе с Роз Франс, чтобы повидать Арамиса.

— А твой брат согласится поместить ее у себя?

— Если узнает, что она из маки, примет без всяких разговоров.

— Хорошо. Значит, пошлем Соланж к твоему брату.

— Пусть лучше сам Пейроль проводит ее туда, — сказал появившийся во время их беседы Марсо. — Заодно принесет нам сведения о том, что там делается. Мы известим его отряд, что он вернется позже.

* * *

Поль и Соланж, не спеша, едут в Палиссак на велосипедах и, глядя на них со стороны, можно принять их за влюбленных жениха и невесту. Но оба они грустны; уже вторично их встрече сопутствует несчастье: тогда — гибель Жерара; сейчас — арест Роз. Соланж, которая была очень подавлена смертью брата, теперь старается побороть свое горе и думать только о судьбе Роз и этого славного папаши Дюшана, с которым уже через несколько часов после знакомства у нее установились самые дружеские отношения. Перед ней был совсем недавний пример бойцов Ролана, отважно вступивших в бой с врагом!… А бедная Дюшантиль! Одна, без мужа, перед своим сгоревшим домом… Соланж думает о товарищах, готовившихся на ее глазах к выполнению задания, — завтра, быть может, их подстерегает новая, куда большая, опасность… А слова, которые, как ей передавали, Роз крикнула на прощанье: «Мужайтесь, победа будет за нами!» Все это вселяет в Соланж бодрость, придает ей такую силу воли и выдержку, каких она в себе и не подозревала.

— Ты видела Палиссак? — спрашивает Поль.

— Мельком. Я проезжала через него с Роз по дороге из Бержерака. Как раз в тот день, когда надеялась встретиться с братом…

Поль сразу же пытается переменить тему разговора.

— Что делают твои родители?

— По-моему, я уже говорила тебе об этом. У них — булочная в Бордо.

— Я хотел спросить, участвуют ли они тоже в движении Сопротивления.

— Маму арестовали немцы. Отец будет потрясен, узнав о гибели Жерара…

Трудно не касаться этой темы. Поль на минуту задумывается, чем бы отвлечь мысли Соланж от мучительного вопроса.

— Знаешь, Соланж, это очень хорошо, что ты будешь жить у нас!

— Почему?

— О тебе там будут по-настоящему заботиться.

— А большая у вас семья?

— Мой брат, невестка да еще дедушка. Отец умер пятнадцать лет назад, все болел после той войны, а мама не намного его пережила.

— Брат у тебя — товарищ?

— Да, мы с ним — большие друзья.

— Нет, я не о том. Он член партии?

— Нет.

— А ты?

— Тоже нет. А нужны только члены партии?

Поль встревоженно смотрит на нее, опасаясь, не совершил ли он ошибки, не сообщив своевременно Марсо о своей беспартийности.

Соланж ласково улыбается.

— Нет, это не обязательно.

Поль снова воспрянул духом.

— Я был очень рад, когда Марсо велел мне тебя сопровождать.

— А почему?

— Да так. Приятно знать, что он мне доверяет. Он со мной лично никогда еще не говорил.

— Ты его очень уважаешь?

— Его уважают все наши, да и жители тоже. Говорят, он — бывший рабочий. Просто не верится, что это так.

— Знаешь, Поль, рабочие очень многое умеют…

Соланж начинает разъяснять ему свою мысль, но Поль трогает ее за руку.

— Не говори так громко, пока мы проезжаем мимо этого дома. Здесь живут коллаборационисты.

— Почему ты думаешь, что они коллаборационисты? — интересуется Соланж, после того как они немного отъехали.

— Ну, сами они этого, конечно, не скажут, но это и так ясно.

Обрадовавшись новой теме, Поль подробно рассказывает Соланж о взглядах людей, проживающих в каждом встречающемся им по пути доме. Такой-то под сомнением, а такой-то неустойчив или просто скрывает свое двуличие… Словом, выходило так, что по обеим сторонам вдоль всей дороги живут одни только трусы и предатели.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже