Читаем Командиры бригад Красной Армии 1941–1945. Том 19 полностью

Советский военачальник. (28.08.1897, завод Черкаскуль Екатеринбургского уезда Пермской губ. – 29.09.1974, г. Воронеж). Русский. Генерал-майор (04.06.1940; 17.01.1944). В РИА с 1916. В РККА с 1919. Окончил 100-е Кронштадтские пехотные курсы (1921), 8-ю Ленинградскую пехотную школу (1924), Военную академию им. М. В. Фрунзе (1933) и курсы усовершенствования командиров стрелковых дивизий при ней (1951). В Первую мировую войну с мая 1916 служил рядовым в 103-м пехотном запасном полку. В феврале 1917 младшим унтер-офицером с маршевой ротой убыл на фронт. В январе 1918 демобилизован. В Гражданскую войну с февраля 1919 служил в 20-м Оренбургском полку. 122 С августа красноармеец в Самарском запасном полку. В июне – августе 1920 в составе 1-й отд. Петроградской бригады курсантов воевал на Южном фронте. Был ранен. В сентябре 1921 назначен командиром взвода 100-х Кронштадтских пехотных курсов. С сентября 1924 командир взвода в 24-й пехотной школе. С марта 1925 проходил службу в 5-м Амурском стрелковом полку командиром взвода и роты, начальником административно-хозяйственной части дивизии и врид командира батальона. В 1929 командиром роты участвовал в боях на КВЖД. Был ранен. В мае 1933 назначен начальником штаба 111-го стрелкового полка БВО. С апреля 1936 служил пом. начальника 1-го отдела в штабе 4-го стрелкового корпуса. С июля 1937 командовал 5-м стрелковым полком. В сентябре 1939 переведен в ОрВО на должность командира 145-й стрелковой дивизии. Участвовал в походе Красной армии в Западную Белоруссию. В Великую Отечественную войну с июля 1941 дивизия в составе Западного фронта принимала участие в Смоленском сражении. В августе назначен командиром 26-й запасной стрелковой бригады СКВО в г. Майкоп. С октября 1941 командовал 16-й запасной стрелковой бригадой в СКВО и СталингрВО. В июле 1942 назначен командиром 147-й стрелковой дивизии Сталинградского фронта. Обороняясь на правом берегу р. Дон в районе г. Суровикино, она попала в окружение. При выходе из окружения части дивизии понесли тяжелые потери. 17.08.1942 отстранен от должности и предан суду военного трибунала. Осужден, лишен воинского звания «генерал-майор» и орд. Красного Знамени. 31 декабря ему присвоено воинское звание «майор». С января 1943 и.д. зам. командира 927-го стрелкового полка, а в феврале вступил в командование полком. В ходе боевых действий проявил себя смелым, решительным, энергичным командиром, за что ему было присвоено воинское звание «подполковник», а 9 марта 1943 – снята судимость. С августа 1943 командовал 251-й стрелковой дивизией. В составе Западного фронта участвовал в Смоленской, Ельнинско-Дорогобужской и Смоленско-Рославльской операциях. 17 января 1944 ему было присвоено воинское звание «генерал-майор». С июня дивизия принимала участие в Витебско-Оршанской операции. 11 июля 1944 назначен зам. командира 45-го стрелкового корпуса. В составе 3-го Белорусского фронта участвовал в Минской, Вильнюсской и Каунасской операциях. В период с 8 сентября по 9 ноября временно командовал корпусом, затем назначен командиром 371-й стрелковой дивизии. Участвовал в Восточно-Прусской операции. С 13 февраля 1945 допущен к и.д. зам. командира 54-го стрелкового корпуса. После войны продолжал служить в корпусе в СГВ. С февраля 1946 командовал 263-й стрелковой дивизией в ТавВО. В марте 1947 назначен начальником окружных курсов усовершенствования офицеров пехоты МВО (с 29 января 1948 – Объединенные КУОС округа). С мая 1951 начальник военной кафедры Воронежского лесохозяйственного института. В июне 1953 уволен в запас. Награжден орд. Ленина, 5 орд. Красного Знамени, орд. Суворова 2-й ст., медалями.

Волынец Игнатий Антонович

Перейти на страницу:

Похожие книги

Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика
Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика

Майк Кайзер – непревзойдённый ревнитель «живого великорусского языка» В. И. Даля, «великого, могучего» И. С. Тургенева и любых стихийных проявлений истого духа неповторимой русской речи. Как правило, он чурается необоснованных заимствований из других языков, но их приветствует, когда они оправданы и, по возможности, обработаны на русский салтык. Составитель работал переводчиком в русской редакции Голоса Америки и в Библиотеке Конгресса. В 90-ые годы он по договорённости сотрудничал с Госдепом США в качестве синхронного переводчика. Из-под его пера вышли «Далев ковчег» и «Великорусская псалтырь». В 2012 году увидел свет первый словарь Майка «Записки словоохотника», а в 2016 году был издан «Продвинутый анг-рус/рус-анг словарь». Сегодня слововед предлагает вниманию читателя второе исправленное и расширенное издание этого труда. Счастливого Вам плавания!Содержит нецензурную брань!

Майкл Кайзер

Справочники / Словари, справочники / Словари и Энциклопедии