— Я тоже, — добавил второй и пояснил первому, — я для Ники.
— Опишите мне, пожалуйста, Ваших девушек. Какой у них цвет глаз, волос?
— Она не моя девушка, — первый парень немного замялся, — она шатенка с зелеными глазами.
— Смуглая?
— Нет.
— Тогда Вам подойдет вот это, — продавец достал набор, состоящий из колье, перстня и двух сережек. Это золото с искусственными изумрудами. Стоит всего сто кредитов. Замечательное качество! Отличить искусственные изумруды от природных может только крупный специалист вроде меня.
Парень взглянул на Грига и спросил:
— А у Вас имеется подобный набор с природными камнями?
— Обижаете, молодой человек. Конечно, имеется. Только, боюсь, он Вам будет не по карману. Его цена пять тысяч кредитов.
— Все равно, покажите, пожалуйста.
Григ вздохнул и вышел в соседнюю комнату, через минуту он вернулся с футляром и продемонстрировал парню набор украшений с изумрудами.
— Беру. Упакуйте, пожалуйста.
Сказать, что Григ был удивлен, было не правильно. Но каково бы ни было его удивление, оно усилилось ровно в два раза, когда второй парень спросил:
— А у Вас есть подобный набор для голубоглазой блондинки?
У Грига вспотели ладони. Суетливо кивнув, он опять вышел в соседнюю комнату и через минуту вернулся со вторым футляром. Открыв его, он продемонстрировал второй набор украшений с сапфирами. Парни удовлетворенно кивнули. Приняв оплату и упаковав подарки, Григ спросил:
— Парни, а кто из Вас глава корпорации?
— А с чего Вы решили, что мы относимся к корпорации?, — с интересом посмотрел на продавца Аури.
— Всех местных покупателей, которые способны оплатить такие украшения как Вы только что приобрели, я наперечет знаю. И всех их родственников, и даты их рождения, и предпочтения в украшениях. Вы к ним не относитесь, а значит Вы — гости планеты. У нас сейчас нет гостей кроме сотрудников корпорации Вега. Ко мне заходило несколько Ваших, но с деньгами у них, мягко говоря, не густо. Значит, Вы — большой начальник в Веге.
— Я Аури, — парень протянул продавцу руку, — но в одном Вы ошиблись. У наших ребят с деньгами все хорошо и многие из них могли бы позволить такие украшения. Просто случай не настал.
— Что же, поздравляю, — ответил Григ, пожимая руку, — судя по подарку, у Вас случай как раз настал. Буду рад увидеть Вас снова.
Выйдя из магазина, парни сели в машину. Ника даже подпрыгивала от нетерпения, но Хисп отрезал:
— Придется потерпеть, вручение подарков состоится синхронно.
Через полчаса машина подъехала к медицинскому центру и Ника отправила сообщение с коммуникатора. Спустя десять минут вышла Анна и Аури помахал ей рукой, приглашая в машину. Девушка села рядом с Аури. Было видно, что она сильно волнуется.
— Ты отпросилась на завтра?, — спросила её Ника.
— Да, я свободна, только заедем ко мне за вещами.
— Хисп, поехали!
Забрав вещи Анны, друзья заскочили в магазин и закупили продуктов. Аури и Хисп, впервые попавшие на планету, совершенно не ориентировались в местном ассортименте, но девушки взяли инициативу в свои руки, а парни выступали лишь в качестве носильщиков. Длительное совместное путешествие и общая тайна сблизили Аури и Анну, а постоянное общение в последнее время укрепили эту связь, поэтому парень перестал ронять вещи в присутствии своей очаровательной спутницы и мог вполне свободно говорить, не запинаясь как поначалу. В конце концов все покупки совершили и компания отправилась за город, где Ника арендовала бунгало на побережье океана.
Бунгало стояло особняком на берегу небольшого заливчика. Девушки сразу же отправились осматривать дом, а парни принялись выгружать покупки и вещи. Через десять минут Аури и Хисп справились с разгрузкой. Тут со второго этажа выглянула Ника:
— Ну, и где вы застряли? Скорее несите наши вещи!
— Ты уверен, что хочешь встречаться с этой командиршей?, — спросил Аури друга.
— Я уверен, что не хочу, — ответил тот мрачно, — но ничего не могу с собой поделать. Сколько девушек перепробовал, а такой тяги как к ней ни к кому не возникло. Болезнь какая-то.
— Тогда пойдем, мне кажется тут пахнет женским заговором. Очень у них все слажено.
Аури и Хисп улыбнулись друг другу, взяли сумки и понесли их наверх. Как оказалось, комнаты на втором этаже уже были распределены. Девушки заняли две большие спальни по центру, а парням достались две поменьше по краям.
— Побежали искупаемся, а потом что-нибудь приготовим пообедать, — в который раз скомандовала Ника и добавила мечтательно, кушать уже хочется.
— Вы бегите, а мы подойдем чуть позже, — сказал Аури и незаметно подмигнул Хиспу.
После переодевания, девушки убежали на пляж, а парни спустились вниз и занялись приготовлением обеда. Когда-то еще в детском приюте, а затем и в училище флота они были чемпионами по пикникам и справедливо полагали, что смогут удивить если не Нику, то уж Анну точно.
— Я просканирую окрестности, а ты займись бутербродами и фруктами, — скомандовал Аури, — давай их удивим.