Замешательство и растерянность, которые приближают кульминацию.
Попытка преодолеть неловкость еще более неловкими действиями, которые усугубляют ситуацию. Такое развитие сюжета весьма характерно для сновидения.
Чувство неловкости усиливается от того, что герой не одет приличным образом. Частый мотив сновидений.
Последовательность действий Чертокуцкого невероятна для человека в обычном состоянии здравого рассудка.
Финал-кульминация с наиболее сильными переживаниями неловкости. Интересно, что в повести отсутствует развязка - рассказчик освобождает читателя от дальнейших переживаний Чертокуцкого, что соответствует пробуждению героя с чувством облегчения, что был всего лишь сон.
Рим (Отрывки).
Повесть представляет собой отсылку к "Евгению Онегину" и провокацию от первого до последнего слова. Мишень провокации - невежественные литературоведы, лишенные слуха и невнимательные читатели. В повести снова пародийно обыгрывается тема профанации литературы. Фабула целиком и без каких-либо изменений взята из первых глав "Евгения Онегина". Молодой аристократ живет в одной из европейских столиц, проводя время в свое удовольствие. Такое занятие ему наскучивает и он начинает испытывать хандру. Тут приходит известие о смерти дяди и герой отправляется принимать наследство. Он производит некоторые реформы в управлении доставшемся ему имуществом и встречает девушку Аннунциату, которая, по намекам автора, скоро станет одним из главных действующих лиц повествования.
Рассказчик отвлекает внимание читателя от фабулы, пользуясь приемом Пушкина - рисует яркую, цветную картинку. Здесь он явно не скупится на краски.
Хельсинки - Весилахти
24 июля 2017