Читаем Коммерческий рейс в Каракас полностью

- Ваше положение весьма незавидно, Спенсер! - сказал Джеф Лейн.

- Почему? - угрюмо спросил репортер.

- Потому что Гарри Бейкер был убит из-за денег, и они у вас.

- Я не брал их у Бейкера.

- Тогда кто?

- Луис Миранда.

- Но вы знали, что они у Миранды?

- Конечно, знал.

- А потом откуда-то узнал Грейсон, - заметил Джеф, - и вчера заставил адвоката их вернуть. И вы это тоже знали, Спенсер.

Так как репортер не отвечал, Джеф продолжил:

- У вас слишком мало времени, мой милый, и лучшее, что вы можете сделать-это во всем сознаться.

Репортер упорно молчал. Джеф попытался увязать с общей картиной то происшествие, которое до сих пор считал случайным. Вывод, к которому он наконец пришел, был хорошо продуман и оказался верным.

- Значит, это был ваш звонок!

- Что ещё за звонок?

- В тот вечер, когда был убит Бейкер, кто-то звонил из его номера в семь минут девятого. Полиция полагала, что это сделал сам Бейкер, пока не установила, что поврежденный пулей позвоночник Бейкера делал такое невозможным. Вы утверждаете, что деньги похитил Миранда?

- Так оно и было.

- Но звонил не он. Я видел его перед отелем, - сказал Джеф. - Он разговаривал с шофером моего такси. Когда я вошел в холл, было восемь минут девятого. Значит Миранда не мог минутой раньше быть в номере Бейкера.

- Ах, черт! - детектив шлепнул себя ладонью по лбу.

- В чем дело? - спросил Джеф.

- Я, Хулио Кордовес-идиот! Как только можно быть таким глупцом! Я видел, как Луис Миранда выходил, я ещё говорил, что ждал указаний от сеньора Бейкера. Я видел, как приехали вы. Но я заметил, как минутой раньше из отеля вышел Миранда и положил в свою машину пакет. Но я не вспомнил, потому что не мог подумать, что такая сумма была в простом пакете.

- Слышите, Лейн? - спросил Спенсер. - Удовлетворены?

- Миранда забрал деньги-верю, но звонили вы. Значит, вы были в номере Бейкера.

- Ну ладно, - Спенсер пожал плечами, - Я вам расскажу... Я был в номере Бейкера. Я знал о платеже, - сам Грейсон рассказал мне об этом, сияя от радости. Он говорил, что может рассчитаться с людьми из Лас-Вегаса и собирается послать меня ко всем чертям.

Я добился, чтобы мне поручили репортаж с обеда нефтяной компании, чтобы иметь возможность следить на месте, что произойдет. Видел, как Грейсон передал Бейкеру пакет. Я подождал, и когда Бейкер, спустившись вниз, оставил ключ портье и пошел в бар, изловчился забрать ключ. Поднялся наверх, стал искать пакет, но только принялся за это, как услышал возню у двери. Мне лишь хватило времени спрятаться в стенной шкаф, как вошел Миранда. Хоть я так и не понял, зачем ему деньги, но так все и было.

- Ну хорошо, - Джеф вспомнил о причине, которую назвала Мюриель Миранда. - А дальше?

- Он осмотрел все ящики, держа оружие наготове. Когда хотел открыть чемодан, вернулся Бейкер.

- Он забыл бумажник, - заметил Джеф.

- Возможно. Во всяком случае, Миранда начал что-то лепетать и извиняться. Он, мол, ошибся номером. Но Бейкера не проведешь. Он принял Миранду за вора, и когда попытался того обезоружить, раздался выстрел. Уже у мертвого Миранда нашел ключ и открыл чемодан. С пакетом под мышкой он ушел из номера, а я, естественно, даже не шевельнулся, не желая получить пулю.

Спенсер выругался сквозь зубы.

- Так я остался без денег и с риском быть замешанным в убийстве. Конечно, я не знал, что с Бейкером, и рискнул позвонить. Набрал домашний номер Грейсона-хоть тут мне повезло, он оказался дома. Я притворился Бейкером, сказал:"-Миранда забрал деньги!"-и положил трубку.

Джеф вспомнил допрос в отделе Педро Видаля. Грейсон успел позвонить Миранде, прежде чем ехать в "Сегурналь", и адвокат просто бросил там своего клиента и ушел.

- Вы полагали, Грейсон заставил бы Миранду вернуть деньги?

- Я знал, что он был готов на все. Без денег он не мог, - ведь кровожадный пес из Лас-Вегаса уже дышал ему в затылок. Поскольку у меня не было никаких шансов заполучить пакет, пришлось весь следующий день следить за ними. И к тому же вы испортили все дело.

- Я? - удивился Джеф.

- Да, вы. Вы стояли на другой стороне улицы. Миранда оставил машину за несколько кварталов от конторы Грейсона. Я ехал за ним в такси и, зная цель поездки, опередил его, чтобы оказаться там раньше. Помните, тогда я вас спросил, не выпить ли пивка, вдруг взял вас за плечо и повернул от улицы. Не сделай я этого, вы бы увидели, как Миранда входит в дом. Боже, как я был рад, когда вы отказались от пива...

Как только вы ушли, я пошел к Грейсону, надеясь, что тем временем они поссорились и у меня появится шанс. Так оно и вышло. Я из прихожей наблюдал, что Миранда избивает Грейсона, как собаку. Когда он уходил, я спрятался за дверью, потом увидел Грейсона лежащим на полу мертвым, а пакет-в ящике письменного стола.

- Миранде деньги больше были ни к чему, - заметил Джеф.

- Об этом не мне судить, - ответил Спенсер. - Я знаю только, что они там были. Я забрал их и смылся-помчался в редакцию и спрятал деньги в письменный стол.

Джеф включил в салоне свет и внимательно рассмотрел пакет. В левом нижнем углу стояло:"Грейсон инкорпорейтед"-и адрес. Справа он был заклеен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы