Читаем Коммод. Шаг в бездну полностью

— Мы прожили пятнадцать лет.

— Эти годы значат для тебя больше, чем наши встречи?

— У нас трое детей. Нет, теперь пятеро… Нет шестеро, еще Норбана.

— Эта толстуха? Могу порадовать тебя, Бебий — Норбана уверовала и приняла обряд крещения. Теперь Тертулл не может найти себе места от страха. Он полагает, что это не понравится цезарю и отказывается вернуть ее в свой дом, хотя я и упросила Луция простить Норбану. Луций добр к мне. Он внял моим словам, когда в Африке начались гонения на моих единоверцев. Что же касается тебя и Клавдии… Вы не единоверцы.

— Это по моей вине. Она не приняла обряд крещения, потому что я не давал согласия. Потому что я сам отказывался. Эту вину я хочу загладить.

Марция неопределенно развела руками.

Наступила тишина. Бебий покрепче взялся за прутья решетки и, глядя прямо в глаза Марции, четко выговаривая слова, произнес.

— Знай, что если погибнет моя семья, твой сын узнает правду. Он возненавидит тебя и твоих единоверцев.

Марция вскочила.

— Ты безжалостен, Бебий.

— Послушай, Марция, девочка. Я виноват перед тобой. Я допустил, чтобы тебя продали Уммидию. Я ничего не знал о совершенной сделке, но незнание не может служить оправданием. Прошло столько лет, неужели ты до сих пор таишь на меня обиду. Неужели не можешь простить? Если об этом узнает Иероним…

Марция закусила губу, сказал тихо.

— Ты не прав, Бебий. Я давным — давно простила тебя. Хочешь верь, хочешь не верь, но мне никогда и в голову не приходило обвинять тебя или Уммидия. Мир так устроен, что кому‑то чужой смех в зависть, а чужие слезы в радость. Я даю слово, что твоя семья не пострадает.

Из‑за угла вышел император. Начал издали, потирая руки, с нескрываемым воодушевлением

— Слушать твои речи, Бебий, захватывающе интересно. Такого монолога я ни в одном театре не слыхал. Так живо, по существу! Я тоже хочу участвовать в представлении. Непременно участвовать. Надеюсь, ты не будешь возражать, если моя роль будет одной из главных, тем более что по ходу пьесы именно я решаю, чему быть, а что можно и отменить. Подтверждаю, — он вскинул руку, топнул ногой, — твоя семья не пострадает, если ты запишешь меня в наследники. Половина мне, половина Клавдии с детьми, с Норбаной, с Клендровыми щенками. Согласен?

— Согласен, величайший! Марция будет гарантией.

— Нет — нет! — возмутился цезарь. — Никаких гарантий. Ты должен верить мне на слово.

— Не беспокойся, Бебий, — улыбнулась Марция, — я прослежу, чтобы уговор был выполнен.

— Я буду благодарен тебе, Марция. На том свете. Теперь насчет Клавдии. Я хочу ее увидеть. Луций, прикажи, чтобы одну из главных героинь выпустили на сцену.

— А я буду присутствовать при сцене вашего прощания?

— Нет, мы исполним дуэт в тиши и одиночестве. Только я и Клавдия.

— А как же публика? Я хочу быть публикой.

Бебий сжал кулаки. Спорить бесполезно.

— Ладно, будь публикой.

Луций хитровато прищурился.

— Бебий, я мог бы сыграть роль бога, мановением руки разгоняющего все невзгоды, обрушившиеся на головы главных героев и награждающего их счастьем. Все можно преодолеть. Одно только твое слово

— Ты настаиваешь на выступлении на арене.

— Обязательно. Это будет второй акт нашей драмы, самый захватывающий.

— Нет, Луций.

Император разочарованно вздохнул.

— Как знаешь. Пошли, Марция. Наш герой упрям как осел. Что ж, поделом ему.

— Марция! — окликнул Бебий удалявшуюся под руку с императором женщину.

Она повернулась.

— Да?

— Приведи сюда Иеронима. Если, конечно, ему не будет угрожать опасность?

Коммод живо повернулся.

— Кто такой Иероним? — спросил он. В этот момент его озарило. — Это твой отец, Бебий? Отлично закручено! Я сам прикажу доставить его в этот подвал.

В следующий миг на его лице нарисовалось откровенное изумление.

— Но он же подался к христианам? Стал у них кем‑то вроде главного фламина.

— Поэтому я и хочу с ним повидаться.

— Лихо! — восхитился император. — Зачем ты хочешь увидеться с Иеронимом?

— Это моя маленькая тайна. Я хочу вернуть долг Клавдии.

— Как интересно! Ничего не понимаю! — он развел руками и обратился к Лету. — Квинт, следующим в эту клетку сядешь ты. Подготовь текст заранее, продумай досконально, чтобы было также захватывающе интересно. С неожиданными поворотами, с вызовом необычных персонажей. Обязательно продумай, какая роль достанется мне. Если будет скучно, я не знаю, что я с тобой сделаю.

— Слушаюсь, величайший.

— Слушаюсь, слушаюсь!.. — поморщился император и махнул рукой. — Вряд ли ты сможешь придумать что‑нибудь толковое. Вот разве Тертулл. Постуми — ий, муженек, — позвал Коммод. — Готовься. Ты следующий.

За углом послышался шум, затем стук и шорох. Эмилий Лет подождал, потом шагнул, заглянул за угол, сообщил.

— Государь, придворный историограф лишился чувств.

— Вылейте на него ведро воды, — приказал Коммод. — Сразу придет в себя.

Из темноты донесся слабый голосок.

— Я весь в сознании, величайший.

— Замечательно. Итак, Бебий, на чем мы остановились. На приглашение под эти мрачные своды старца, обволакивающего нас надеждой на спасение. Обещаю, Бебий, ни один волосок не упадет с головы твоего отца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великие тираны в романах

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Браки совершаются на небесах
Браки совершаются на небесах

— Прошу прощения, — он коротко козырнул. — Это моя обязанность — составить рапорт по факту инцидента и обращения… хм… пассажира. Не исключено, что вы сломали ему нос.— А ничего, что он лапал меня за грудь?! — фыркнула девушка. Марк почувствовал легкий укол совести. Нет, если так, то это и в самом деле никуда не годится. С другой стороны, ломать за такое нос… А, может, он и не сломан вовсе…— Я уверен, компетентные люди во всем разберутся.— Удачи компетентным людям, — она гордо вскинула голову. — И вам удачи, командир. Чао.Марк какое-то время смотрел, как она удаляется по коридору. Походочка, у нее, конечно… профессиональная.Книга о том, как красавец-пилот добивался любви успешной топ-модели. Хотя на самом деле не об этом.

Дарья Волкова , Елена Арсеньева , Лариса Райт

Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Проза / Историческая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия