Читаем Комната полностью

Он кивает, и они пьют горячий кофе. Ма теперь пьет его, как и все взрослые, чтобы двигаться. Я по-прежнему пью молоко, но иногда — с шоколадом. У него вкус как у шоколада, но этот напиток детям пить разрешается. Я лежу на полу, собирая вместе с Норин головоломку. Надо из двадцати четырех кусочков собрать картинку поезда, это очень трудно.



— Почти все время… мне бывает достаточно одного Джека.



— Душа избрала общество себе и дверь для прочих заперла… — произносит доктор Клей особым голосом, которым он читает стихи.



Ма кивает:



— Но я никогда до этого такой не была.



— Вам пришлось измениться, чтобы выжить.



Норин поднимает голову:



— Не забывайте, что вы изменились во всем. Разменяв третий десяток, родив ребенка, вы никак не могли остаться прежней.



Ма молча пьет свой кофе.




Однажды мне захотелось узнать, открываются ли окна. Я пытаюсь открыть окно в ванной — поворачиваю ручку и тяну на себя. Воздух меня пугает, но я собираю все свое мужество, высовываюсь из окна и протягиваю вперед руки. Верхняя половина моего тела — за окном, ощущение удивительное…



— Джек! — Ма втаскивает меня в комнату за футболку.



— Ой!



— Это же шестой этаж, и если ты упадешь, то разобьешься насмерть!



— Но я же не упал, — возражаю я. — Я был одновременно внутри и снаружи.



— И еще одновременно ты вел себя очень глупо, — говорит Ма, но я вижу, что она еле сдерживает улыбку.



Я иду за ней на кухню. Она разбивает в миску яйца для приготовления французского тоста. Скорлупки разбились, и мы выбрасываем их в мусорное ведро. До свидания. Интересно, превратятся ли они в новые яйца?



— А мы когда-нибудь возвращаемся на землю с небес?



Мне кажется, Ма меня не слышит.



— Мы вырастаем снова у мам в животиках?



— Это называется реинкарнацией. — Ма режет хлеб. — Некоторые люди думают, что мы возвращаемся на землю в виде ослов или улиток.



— Нет, в виде людей, которые растут в тех же самых животиках. И если я снова вырасту…



Ма зажигает огонь.



— То что?



— Ты будешь звать меня Джеком?



Она смотрит на меня:



— Да, буду.



— Обещаешь?



— Я всегда буду звать тебя Джеком.




Завтра — майский день, а это означает, что скоро наступит лето и в городе будет праздничное шествие. Мы можем пойти посмотреть на него.



— А майский день бывает только в окружающем мире? — спрашиваю я. Мы сидим на диване и едим из мисок гранолу, стараясь не пролить ее на диван.



— Что ты имеешь в виду? — спрашивает Ма.



— А в нашей комнате тоже майский день?



— Наверное, только праздновать его там некому.



— Мы можем пойти туда.



Ма бросает свою ложку в миску, и она громко звякает.



— Джек!



— Так мы пойдем?



— Тебе что, очень хочется пойти туда?



— Да, очень.



— Но почему?



— Не знаю, — отвечаю я.



— Тебе что, не нравится снаружи?



— Нравится, но не все.



— А если честно? Что тебе больше нравится — окружающий мир или наша комната?



— Окружающий мир. — Я доедаю остатки своей гранолы и то, что осталось в миске у Ма. — А мы можем как-нибудь сходить в нашу комнату?



— Но только ненадолго. Жить там мы не будем.



Я киваю:



— Просто зайдем на минутку, и все.



Ма кладет подбородок на руки.



— Не думаю, что я смогу заставить себя зайти туда.



— Нет, сможешь. — Я жду, что она скажет. — Это что, опасно?



— Нет, но сама мысль об этом вызывает у меня такое ощущение, будто… — Но она не говорит, какое ощущение вызывает у нее эта мысль.



— Я буду держать тебя за руку, — обещаю я.



Ма в изумлении смотрит на меня.



— А может, ты сходишь один?



— Нет.



— Ну, я хотела сказать, с кем-нибудь другим. С Норин, например.



— Нет.



— Или с бабушкой.



— Только с тобой.



— Я не могу…



— Сегодня моя очередь выбирать, — заявляю я.



Ма встает, мне кажется, она рассердилась. Она снимает трубку в своей комнате и кому-то звонит.



Через некоторое время раздается звонок, и швейцар сообщает, что за нами приехала полиция.



— А вы по-прежнему офицер Оу?



— Конечно, — отвечает офицер Оу. — Давненько мы с тобой не виделись.



На стеклах полицейской машины я замечаю крошечные точки, наверное, это капли дождя. Ма грызет ноготь на большом пальце.



— Это — плохая идея, — говорю я, отнимая ее руку ото рта.



— Да, — произносит она и снова начинает грызть ноготь. — Как бы мне хотелось, чтобы он умер, — шепчет она.



Я знаю, о ком она думает.



— Но только чтобы его не было на небесах.



— Да, пусть он будет где-нибудь в другом месте.



— Он будет долго стучаться, но его туда не впустят.



— Да.



— Ха-ха-ха.



Мимо нас с воем сирены проносятся две пожарные машины.



— А бабушка сказала, что их на свете очень много.



— Кого?



— Ну, людей вроде Старого Ника.



— А, — отвечает Ма.



— Это правда?



— Да, но самое интересное, что гораздо больше людей, которые находятся посредине.



— Как это?



Ма смотрит в окно, я не знаю, что она там увидела.



— Где-то между добром и злом, — отвечает она, — и в них спокойно уживается хорошее и плохое.



Точки на окнах превращаются в ручейки. Когда мы останавливаемся, я понимаю, куда мы приехали, только после того, как офицер Оу говорит:



— Вот мы и прибыли.



Я не помню, откуда вышла Ма в ночь нашего Великого побега, — рядом со всеми домами стоят гаражи. Ни один из домов не кажется мне подозрительным.



Офицер Оу говорит:



— Надо было взять с собой зонтики.



Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже