Читаем Комната полностью

Я никогда еще не видел такого странного выражения на ее лице. Лучше бы она сегодня опять ушла, чем была такой, которая совсем не похожа на мою Ма. Я достаю с полки все мои книги и читаю их: «Объемный аэропорт», «Детские стихи» и «Дилана-землекопа», мою любимую книгу, и «Сбежавшего Кролика». Эту я читаю только до половины, оставляя вторую для Ма. Вместо этого я читаю «Алису», пропуская рассказ о страшной Герцогине.



Наконец Ма перестает качаться.



— Можно мне пососать?



— Конечно, — отвечает она. — Иди сюда.



Я сажусь к ней на колени, поднимаю ее футболку и долго-долго сосу.



— Ну что, наелся? — шепчет она мне в ухо.



— Да.



— Послушай, Джек. Ты меня слушаешь?



— Я всегда тебя слушаю.



— Нам нужно бежать отсюда.



Я с удивлением смотрю на нее.



— И нам придется сделать это без посторонней помощи.



Но она же сама говорила, что мы похожи на людей в книге, а разве можно убежать из книги?



— Мы должны составить план. — Голос Ма звучит очень высоко.



— Какой?



— Если бы я знала! Вот уже семь лет я пытаюсь составить этот план.



— Мы можем разбить стены. — Но у нас нет ни джипа, ни даже бульдозера, которые могли бы их разрушить. — Мы можем… взорвать дверь.



— Как?



— Как это сделал кот в «Томе и Джерри».



— Это хорошо, что ты занимаешься мозговым штурмом, — говорит Ма, — но нам нужна идея, которая сработает.



— Очень сильный взрыв, — предлагаю я.



— Если он будет очень сильным, то мы с тобой тоже погибнем.



Об этом я как-то не подумал. Я выдвигаю другую идею:



— Ой, Ма! Мы можем однажды дождаться прихода Старого Ника и сказать ему: «Посмотри, какой вкусный пасхальный пирог мы испекли, съешь большой кусок этого пирога», а сами его отравим.



Но Ма качает головой:



— Если мы его отравим, то никогда не узнаем кода.



Я думаю так напряженно, что у меня начинает болеть голова.



— Есть еще какие-нибудь идеи?



— Но ты ведь отвергла все мои идеи.



— Прости, прости. Я пытаюсь быть реалистичной.



— А какие идеи реалистичны?



— Не знаю, не знаю. — Ма облизывает губы. — Я все время думаю, как бы нам воспользоваться моментом, когда открывается дверь. Если четко рассчитать время, то сможем ли мы проскочить мимо него за те секунды, пока она будет открыта?



— О, это крутая идея.



— Давай я отвлеку его, а ты в это время выскользнешь наружу. — Но Ма качает головой. — Ничего не выйдет.



— А вот и выйдет.



— Он схватит тебя, Джек, схватит еще до того, как ты добежишь до середины двора и… — Она замолкает.



Через минуту я спрашиваю:



— Есть еще какие-нибудь идеи?



— Эта мысль все время крутится у меня в голове, словно белка в колесе, — произносит Ма сквозь зубы.



В каком таком колесе? В чертовом колесе на ярмарке?



— Нужно его перехитрить, — говорю я.



— Но как?



— Ну, может, так же, как он заманил тебя, когда ты была студенткой, в свой грузовичок, с помощью пса, которого на самом деле не было.



Ма выдыхает:



— Я знаю, ты хочешь помочь, но, может, ты помолчишь немного, пока я думаю?



Но мы думаем, напряженно думаем вместе. Я встаю и, взяв банан с большим коричневым пятном, съедаю его. Коричневая часть — самая вкусная.



— Джек! — Глаза у Ма расширяются, и она говорит очень быстро: — Твоя идея с собакой — отличная идея. А что, если мы сделаем вид, что ты заболел?



Сначала я не могу понять. Потом до меня доходит:



— Это вроде пса, которого не было?



— Совершенно верно. Когда он придет, я могу сказать, что ты заболел.



— Чем?



— Ну, скажем, сильно простудился. Попробуй покашлять.



Я кашляю и кашляю, а она слушает.



— Гм… — произносит Ма. Наверное, у меня плохо получается. Я кашляю громче — мне кажется, что мое горло сейчас разорвется. Ма качает головой. — Нет, так не пойдет.



— Я могу кашлять еще сильнее…



— Ты очень стараешься, но все равно видно, что кашель притворный.



Я кашляю как можно громче.



— Не знаю, — говорит Ма, — наверное, кашель очень трудно изобразить правдоподобно. Тем не менее… — Она бьет себя по голове. — Какая же я глупая!



— Ты не глупая.



— Это должна быть такая болезнь, которую ты мог подхватить только у Старого Ника, понимаешь? Ведь только он приносит нам в комнату микробов, а ведь у него нет простуды. Нет, нам нужно… может быть, что-нибудь в пище? — Она с остервенением смотрит на бананы. — Отчего у тебя могла бы подняться температура? — Ма не спрашивает меня, она хочет понять сама. — Высокая температура, из-за которой ты не сможешь ходить или будешь все время спать?



— Почему я не смогу ходить?



— Если ты будешь все время лежать, то тебе легче будет делать вид, что ты болен. Да, — говорит Ма; ее глаза сияют. — Я скажу ему: «Отвези Джека в больницу в своем грузовичке, чтобы врачи дали ему нужное лекарство».



— Я поеду в коричневом грузовичке?



Ма кивает:



— В больницу.



Я не верю своим ушам. Потом я вспоминаю медицинскую планету.



— Но я не хочу, чтобы меня резали.



— Да нет, доктора ничего не будут с тобой делать, потому что на самом деле ты здоров, понимаешь? — Она гладит меня по плечу. — Это все для того, чтобы обмануть Старого Ника. Он отвезет тебя в больницу, и как только ты увидишь врача — или медсестру, — то крикнешь: «Помогите!»



— Ты сама можешь это крикнуть.



Я думаю, что Ма меня не расслышала. Но тут она говорит:



Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже