Читаем Комната с розовыми обоями полностью

Рейни, приехавший с недовольной мордой на место преступления, видимо его вытащили из тепленькой постельки бывшей миссис Браун, высказал предварительное заключение о причине смерти Говарда Рея. Его задушили, причем руками, кровоизлияние полностью окрасило белки глаз в красный цвет. На шее погибшего явственно проступали характерные гематомы, и не считая пальцев на руках, они были единственными видимыми повреждениями на теле, которое, кстати, даже не успело остыть. С момента смерти прошло не более трех-четырех часов, таков был вердикт Роби.

Покинув Пенарт два часа назад, я решил заскочить ненадолго в реабилитационный Центр на Сейнт-Энтони-роуд и ненавязчиво опросил там коллег Хорн. Все отзывались о ней с положительной стороны, но особа она была очень замкнутая и дружбы за два года работы так ни с кем и не завела.

Пока я мило беседовал с приятной во всех отношениях мисс Элис Купер, этакой длинноногой Венерой средних лет, у меня даже возникло небольшое желание пригласить ее куда-нибудь вечерком. Мне на мобильник позвонил Андерсон, который должен был после встречи с Брендой навести справки по поводу жизни Хорн в Ньюпорте. Я, извинившись перед дамочкой, вышел в коридор из ее кабинета, обвешанного рисунками депрессивных подростков, и ответил на вызов.

– Ну, Майк порадуй меня чем-нибудь.

Говорить он начал с воодушевлением.

– Я только что отзвонился, навел справки через своего бывшего сокурсника. Кэтрин Хорн прожила в Ньпорте почти до восемнадцати лет. Она из обеспеченной семьи, отец, занимавшийся недвижимостью, умер рано, ее мать повторно вышла замуж, когда дочери было три года за Джона Кертиса.

– Так, стоп.

Холодок пробежал по спине. Похоже, наблюдатель, которого я засек сегодня ночью за домом Хорн – Джон. Не зря мне показалось, что я уже где-то видел эту широкую спину и осторожную походку. Майк молчал, ждал приказа продолжать.

– Что еще?

– Кертис удочерил Кэтрин, дал ей свою фамилию, но потом она в лет шестнадцать вернула себе прежнюю. Да и еще кое-что её мать умерла, повесилась двенадцать лет назад.

Майк, сделав паузу, подумал и, наконец, задал вопрос, который его мучил.

– Джон Кертис, он старший констебль в Ньюпорте, вы его знаете?

Я понял, как серьезно оплошал, позволив Андерсону сделать звонок в соседнее графство.

– Слушай, Майки, ты можешь пока попридержать коней и не докладывать шефу?

– Я… – он явно не знал, что и ответить.

Может мне удастся сыграть на его честолюбии.

– Я прекрасно знаю о твоих отчетах перед шефом. Но тут, понимаешь, дело очень щепетильное. Мы, – я сделал ударение на этом слове. – Мы вчера облажались и заграбастали девчонку случайно. Ложанулся я, но и ты тоже попал по уши в дерьмо. Нам как двум взрослым мужикам следует, конечно, принести извинения мисс Хорн, что я сейчас и сделаю за нас двоих. Но самое главное, я сам лично позвоню Кертису и объясню ему всю ситуацию, может по старой дружбе, он не будет поднимать скандал. Меня он точно простит, а вот тебя? Даже не знаю… Может тебе стоит сделать вид что ты здесь ни при чем и ничего не видел?

– Хорошо. Я не был вчера в Рот Рекрейшен, – ответил Майк.

Быстро соображает, далеко пойдет.

– Твой бывший сокурсник надеюсь не проболтается?

Слив информации был очень нежелателен, не хотелось, чтобы Джон заподозрил что-то неладное раньше времени.

– Он работает в архиве, я с ним переговорю.

– Не забудь, что я взял все на себя, прикрыв твою хитрую задницу. Давай отбой.

Я, не прощаясь с очаровательной мисс Элис, тут же покинул Центр и отправился на Мурленд роуд.

Время в ожидании тянулось бесконечно. Я протянул руку и открыл бардачок, из него на пол вывалились упаковка латексных перчаток, несколько пакетов для вещдоков, все это перекочевало в необъятные, но очень удобные, карманы моей парки.

Признаюсь, новость, что Кэтрин приемная дочь Джона, меня огорошила. Довольно странное совпадение. Меня мучил единственный вопрос, что делал ночью Кертис за домом Хорн, почему он следил за ней. Именно это я и хотел теперь выяснить.

Джон перевелся в Ньюпорт сразу же после того как было закрыто дело Анны. Свое бегство, а именно так я тогда думал о его переводе, он объяснил тем, что в небольшом городе у него больше шансов быстро продвинуться по служебной лестнице. Но меня трудно было обмануть.

Я замечал, как Джон в течение всего года, пока шло следствие, часто смотрел пустыми ничего невидящими глазами после очередной безуспешной беседы с подозреваемым в совершении преступления. В те годы у нас еще не существовало специальной базы по педофилам. Мы трясли всех подряд по кругу: насильников, освобожденных досрочно и отмотавших свои сроки, бывших пациентов психушек, простых обывателей, которых замечали бдительные граждане возле детских площадок. Я и Джон, мы оба погружались в трясину, читая досье этих тварей, и все ближе подходили к краю, к пустоте.

Джон – он сдался первым.

У парадного входа в дом Хорн все сидел тот же паренек и явно кого-то ждал. Я уже хотел выйти и поговорить с этим херувимом в человечьем обличье, он явно местный и все тут знает, как увидел знакомую задрипанную тойоту, подъезжавшую к дому.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайное место
Тайное место

В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня из соседней мужской школы. Поверх лица мальчишки надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ. Крис был убит уже почти год назад, его тело нашли на идиллической лужайке школы для девочек. Как он туда попал? С кем там встречался? Кто убийца? Все эти вопросы так и остались без ответа. Пока однажды в полицейском участке не появляется девушка и не вручает детективу Стивену Морану этот снимок с надписью. Стивен уже не первый год ждет своего шанса, чтобы попасть в отдел убийств дублинской полиции. И этот шанс сам приплыл ему в руки. Вместе с Антуанеттой Конвей, записной стервой отдела убийств, он отправляется в школу Святой Килды, чтобы разобраться. Они не понимают, что окажутся в настоящем осином гнезде, где юные девочки, такие невинные и милые с виду, на самом деле опаснее самых страшных преступников. Новый детектив Таны Френч, за которой закрепилась характеристика «ирландская Донна Тартт», – это большой психологический роман, выстроенный на превосходном детективном каркасе. Это и психологическая драма, и роман взросления, и, конечно, классический детектив с замкнутым кругом подозреваемых и развивающийся в странном мире частной школы.

Михаил Шуклин , Павел Волчик , Стив Трей , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Фэнтези / Прочие Детективы
Город засыпает, просыпается мафия
Город засыпает, просыпается мафия

Классический детектив с легким налетом мистики. Владимир Дементьев из тех следователей, которым важно получить ответы на все вопросы, даже если эти ответы лежат за гранью привычного восприятия мира. Когда его приглашают на чтение завещания одной из жертв серийного убийцы, он даже не предполагает, что окажется втянутым в смертельную партию игры, где каждую ночь Мафия убивает Честных Жителей, а днем Жители линчуют предполагаемую Мафию. Повинуются ли игроки воле проклятой колоды или кто-то просто разыгрывает спектакль? Названному Комиссару приходится искать не только убийц, которым достались черные карты, но и того, кто все затеял, — таинственного Ведущего.Роман «Город засыпает» входит в серию «Нормальное аномальное», но является в ней полностью самостоятельной историей, стоящей в стороне от основного цикла…

Лена Александровна Обухова , Наталья Николаевна Тимошенко

Триллер