Читаем Комната смерти полностью

— Переходим к более объективным доказательствам. У нас есть короткий коричневый волос с места убийства Лидии Фостер. — Он взглянул на голову Свонна. — Мы можем взять обязательную пробу ДНК, и я не сомневаюсь, что она совпадет с вашей. Да, и мы все еще выясняем происхождение того серебряного ожерелья, которое вы купили для Аннет Боудел, чтобы привлечь барракуд с целью скрыть факт, что вы пытали ее и убили. Наверняка мы сумеем найти кого-то, кто видел, как вы его покупали.

Свонн, приоткрыв рот, провел языком по губам.

— Еще мы нашли следы гвоздичного перца и острого соуса на одежде Эдуардо де ла Руа. Я думал, это остатки его завтрака утром девятого мая. Но, зная вашу любовь к кулинарному искусству, я скорее склоняюсь к тому, что вы что-то готовили накануне убийства. Может, ужин для Аннет. Интересно было бы исследовать ваш чемодан и одежду на предмет каких-либо сопутствующих следов. И кстати, о еде: мы нашли кое-какие следы в двух местах в Нью-Йорке. Если их объединить, скорее всего, получится весьма интересное блюдо, включающее артишок, лакрицу, икру и ваниль. Вы, случайно, не читали недавний рецепт в «Нью-Йорк таймс»? Насколько я понимаю, «Латаный гусь» — весьма неплохой ресторан. И вам стоит знать, что у меня есть эксперт, готовый выступить со свидетельскими показаниями по поводу еды.

Райм знал, что Тому понравилось бы подобное определение.

Свонн продолжал молчать, будто оцепенев.

— Мы сейчас выясняем, был ли у вас доступ к определенному типу военных взрывных устройств, примененных в «Ява Хат». Кстати, и там, и в квартире Аннет Боудел в Нассау был найден песок с примесью морской соли. Мы затребуем вашу одежду и обувь и посмотрим, не осталось ли на них таких же песчинок. И в вашу стиральную машину тоже заглянем. Гм… есть у нас что-нибудь еще?

— Следы топлива для двухтактного двигателя, — подсказала Амелия.

— Ах да! Спасибо, Сакс. Вы оставили следы топлива для двухтактного двигателя на одном из мест преступления, и я уверен, что мы найдем такую же топливную смесь в вашем кабинете в «Уокер дефенс» или на базе ВВС Хомстед, если вы были там до или после событий девятого мая. Кстати, именно благодаря этой находке мы выяснили, что НРОС использует дроны, а не снайперов из плоти и крови. Прошу прощения, БПЛА. Но я отклоняюсь от темы. Дальше, ваш весьма интересный ножик… — Райм уже видел среди улик японский поварской нож. — Мы сопоставим профиль его лезвия с ранами на телах Лидии Фостер, де ла Руа, Флореса и адвоката на Багамах. Да, и водителя лимузина тоже. Что-то еще? Ладно. Мы собрали данные об использовании вашей кредитной карты, снятии наличных в банкоматах и разговорах по мобильному телефону. — Он перевел дыхание. — И мы направили официальный запрос в техническую службу «Уокер дефенс», чтобы выяснить, о ком они собирали сведения и за кем шпионили. Пожалуй, на этом я могу закончить. Прокурор Лорел?

Последовала фирменная пауза, в которой Райм начал находить определенное очарование.

— Вам понятно, что все это означает, Джейкоб? — командным тоном произнесла она. — Нам нужны ваши показания против Гарри Уокера. Тогда мы сможем о чем-то договориться.

— В каком смысле «договориться»? Сколько лет?

— Естественно, точно я вам не скажу, но, вероятно, может идти речь о тридцати.

— Вряд ли для меня от этого будет много толку, — сказал Свонн, холодно посмотрев на нее.

— В противном случае я не стану возражать против экстрадиции на Багамы, — ответила она. — И вы проведете остаток жизни в тамошней тюрьме.

Ее слова заставили Свонна задуматься. И все же он продолжал молчать.

Формально Райма это никак не касалось, но он решил, что слово вставить не помешает.

— Кто знает, Джейкоб? — усмехнулся он. — Возможно, зампрокурора Лорел попробует выяснить, нельзя ли найти для вас местечко на кухне в том заведении, куда вас отправят. — Он пожал плечами. — Просто подумалось.

— Я сделаю, что смогу, — кивнула Лорел.

Свонн взглянул на закопченные стены дома Спенсера Бостона, затем снова повернулся к ней:

— Когда бы вы хотели со мной поговорить?

В ответ Нэнс достала из сумочки потертый диктофон.

Глава 91

— Бизнес уже не тот, что когда-то. В смысле, оружейный бизнес, — рассказывал Свонн. — Войны закончились, и в «Уокер дефенс» появились серьезные проблемы.

— Это так, — сказала Райму Сакс. — Когда я была там, многие здания были закрыты наглухо.

— Да, мэм. Мы потеряли шестьдесят процентов дохода, и компания оказалась в красной зоне. Мистер Уокер привык к роскошной жизни, как и парочка его бывших жен — помимо нынешней, которая на тридцать лет его моложе. Не будь у него хорошего дохода, вряд ли она бы с ним связалась.

— Это его «астон-мартин» стоял на парковке? — спросила Сакс.

— Да. Один из. У него их три.

— Ого… ничего себе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Линкольн Райм

Похожие книги