Читаем Компьютерный вирус полностью

Опасения Питера, что Эк ускользнул от них, оказались напрасны. Выехав на улицу, они почти сразу же увидели впереди, у светофора, знакомые тормозные фонари и серебристый корпус «субару».

— Недалеко ушел, голубчик! — радостно воскликнул Питер.

С возросшей уверенностью, но по-прежнему осторожно держась на безопасном расстоянии, детективы проследовали за Эком почти через весь город. Эк часто менял направление и скорость движения, но Питер умело держал дистанцию, так что между ними и «субару» постоянно вклинивались другие машины.

— Пусть убедится, что на «хвосте» у него никто не сидит, — спокойно заметил Боб.

Наконец, «субару» выехал на широкую улицу в одном из пригородов Роки Бич. Слева от дороги росла оливковая роща, справа тянулась высокая живая изгородь. По абсолютной пустой мостовой мчались всего две машины: «субару» и «ариес». На всякий случай Питер включил дальний свет. Боб показал на зеленую ограду.

— Там гимназия Мон-Лоретта — частная школа для девочек из богатых семей.

— Сразу видно, что здесь ты — знаток.

«Субару» снизил скорость, Эк опустил правое переднее стекло и что-то выбросил через боковое окошко.

— Это пакетик с пятью миллионами! — воскликнул Боб, заметив, как пакет, блеснув в свете дорожного фонаря, перелетел через ограду. Автомобиль, за рулем которого сидел Сайлас Эк, прибавив ходу, исчез в темноте, а Питер резко затормозил и дал задний ход. Доехав до того места, где начинался зеленый забор, он снова включил переднюю передачу, и «ариес», тихо урча мотором, въехал под каменную арку и оказался на территории женской гимназии.

Глава шестнадцатая

Ночь фантазий

«Ариес» с потушенными фарами бесшумно скользил по темной брусчатке. Юноши напряженно вглядывались в едва освещенную слабым лунным светом местность.

— Роум наверняка уже где-то ждет! — заявил Боб. Он огляделся, пытаясь сориентироваться в темноте.

Справа высилось мощное строение в стиле испанского поместья. Во всех окнах было темно. Сыщики увидели, что к дому ведет дорога, которая, описав дугу, снова выходила на шоссе. Но Питер предпочел другой путь — вдоль живого забора, через который Эк перебросил свой пакет. Теперь он был слева от них.

Рев мощного мотора разорвал тишину.

— Ага! — сказал Питер. — Может, это Роум!

На дороге, примерно в ста метрах от них можно было различить очертания большого черного автомобиля, стоящего под деревьями с низко свисающими ветвями. Вспыхнули задние фонари, и яркий свет мощных фар осветил местность.

— Да, это его пикап! — Боб узнал машину, но она мгновенно растворилась в темноте.

Питер дал полный газ и сказал с горечью:

— Пока мы тут без толку кружили, этот свое уже взял.

Как бы там ни было, пикап как в воду канул. Где же он? Боб напрасно вглядывался в темноту. Роума нигде не было видно. Питер с трудом вписался в поворот при выезде на шоссе и на бешеной скорости помчался к перекрестку, от которого расходилось пять дорог. Там тоже было тихо. Ребята внимательно осмотрели каждую из пяти дорог, но скоростного черного пикапа не обнаружили.

— Как сквозь землю провалился! — Питер был в полном отчаянии.

— Его тачка срывается с места, как будто у нее под капотом двенадцать цилиндров.

— Вот мерзавец! — Боб схватил «уоки-токи» и сообщил Джупитеру и Бренсону о провале операции.

* * *

— Роум ушел от вас?! — растерянно повторил Джупитер — Этого просто не может быть!

Его воображение уже рисовало картину того, как Нортон Роум улетает на один из южных островов, чтобы там безмятежно наслаждаться жизнью.

В трубке затрещали помехи, но Джупитер понял, что сказал Боб.

— Этот тип продумал все как нельзя лучше. Он выбрал такое место, куда от шоссе ведут сразу две дороги, чтобы потом можно было без труда исчезнуть — тут пять дорог на выбор.

— На своем турбореактивном он бы так или иначе от нас ушел, — раздался голос Питера.

— Слушай, — еще раз включился Боб. — Мы ведь не преувеличиваем. Просто вчера Питеру удалось его перехитрить, а то мы бы черта с два от него удрали.

— Но нельзя же позволить ему безнаказанно уйти! — включился Бренсон.

— А что тут поделать? — отозвался Боб. — Он исчез.

— Как раз этого нельзя было допускать, — жестко сказал Джупитер. — Вот теперь ищите его!

— Очень остроумно, — заметил Питер. Тем не менее он дал газ, и «ариес» помчался по шоссе.

— К сожалению, мы не ясновидящие! — пробурчал Боб в трубку, когда они остановились на следующем перекрестке.

Оба вертели головами, напряженно вглядываясь в пустынную автостраду.

— Ясно одно — если вы не будете его искать, то никогда не найдете! — с этими словами Джупитер выключил рацию.

* * *

Бренсон стоял на плоской крыше студии.

— Может быть, нам лучше сесть в машину и уехать? — тревожно сказал он. — Например, засесть в засаду у квартиры Роума.

— Он будет полным идиотом, если появится там еще раз, — ответил Джупитер.

— Хм, тут ты наверняка прав. — Бренсон сел и задумался.

— А как, собственно говоря, Эк договорился получить антивирусную программу? Может, это поможет нам узнать планы Роума на сегодняшнюю ночь, — вслух размышлял Джупитер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альфред Хичкок и Три сыщика

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей