Читаем Конец начала (ЛП) полностью

   - Адмирал Ямамото всегда говорил, что соревноваться с ними мы не сможем. Именно поэтому мы сделали такую большую ставку на этот захват - дабы лишить их возможности выйти вперед. Но, видимо, им это удастся. Только времени потребуется больше.

   Футида невольно посмотрел на северо-восток.

   - И что же нам делать?

   - Всё, что сможем. А, что нам остаётся?

   - Вы ведь делаете с королевой всё, что можете, да?

   Когда Футида задумывался о подобных вещах, мысли о, по-настоящему, серьезных делах, угрожающих японскому присутствию на Гавайях, отходили на второй план.

   - Всё несколько иначе, - ответил Гэнда с несколько большим смущением, нежели ожидал Футида. - Она очень милая, а её муж совершенно её не понимает.

   Разве мужчины, спящие с чужими жёнами, не всегда говорят одно и то же? Футида не был уверен, что поступит правильно, если скажет об этом Гэнде. Сомневаясь в этом, он оставил мысли о "рогатом" короле Стэнли. В его голове звучал зов долга.

   - Нужно как можно быстрее доставить вас в Перл Харбор.

   Коммандер Гэнда тяжело вздохнул.

   - Полагаю, что да. Вы явились сюда ко мне лично, чтобы не пользоваться ни телефоном, ни радио?

   - Хаи, - кивнул Футида.

   - Разумно. И безопасно. Об этом всё равно узнают. Дурные вести всегда распространяются быстро. Но, так мы, хоть немного их задержим. Нужно выступить со своими новостями, возможно, даже реально хорошими.

   - Адмирал Каку тоже так решил, - сказал Футида и повернулся к петти-офицерам. - Окано!

   - Да, господин?

   Молодой человек немедленно вытянулся.

   - Отдашь свой велосипед коммандеру Гэнде. Ему нужно срочно отправляться в Перл Харбор.

   Окано кивнул и отсалютовал. А что ещё ему оставалось? Футида продолжал:

   - Поищи себе транспорт у гражданских. Не найдёшь - иди пешком.

   - Он может поехать со мной, господин, - сказал другой петти-офицер. - Я не против.

   Выглядеть будет не очень достойно, но Футида не стал спорить.

   - Ладно. Так и действуйте, - сказал он. - И, поживее!


   Энсин Джо Кросетти добавил двигателю истребителя оборотов. "F6F Хеллкэт" отозвался, словно ангел взмахнул крыльями. По лицу Джо медленно растекалась ухмылка.

   - Ого! - воскликнул он.

   Джо уже доводилось летать на "Уайлдкэте". "F4F" безнадёжно проигрывали "Зеро". Да, они лучше выходили из пике и лучше держали удар, но состязаться с вражескими истребителями в реальном бою они не могли. "Хеллкэт" же... "Хеллкэт" стал огромным шагом вперёд.

   Он намного быстрее "Уайлдкэта", он лучше набирает высоту, потому что у него более мощный двигатель. Он крепче старой модели.

   И главное, этот самолёт принадлежал ему, Джо. Времени, чтобы привыкнуть к нему, у молодого пилота было немного. Очень скоро его бросят в бой против япошек. Нужно быть готовым. Он должен быть готов, и он будет готов.

   В этой битве в небе он будет не один. И это самое важное, о чём нужно помнить. Он огляделся - кабина имела гораздо лучший обзор, чем у "Уайлдкэта" - и увидел вокруг себя множество других "Хеллкэтов", взлетевших с палубы "Банкер Хилл" и шедших в плотном строю с самолётом Джо.

   Ухмылка на его лице стала ещё шире. Его переполняла радость. Когда Джо шёл записываться в палубную авиацию, в его голове представала именно такая картина: он взлетает с авианосца и летит бить япошек. Многие парни шли в лётчики по той же причине. Большинство не выдержали испытаний. Кто-то завалил экзамены. Кто-то разбился.

   Вспомнив о пережитых за время учёбы похоронах, Джо перекрестился. Многие летали и на других воздушных судах: на гидросамолётах, на транспортниках, или на противолодочных дирижаблях. Но, слава богу, он здесь! Он добился своего.

   Рядом, в нескольких самолётах в стороне, летел Орсон Шарп. Строго говоря, Джо считал, что именно его сосед, а не он сам получит назначение на авианосец. Он очень хорош. И он об этом в курсе. В их выпуске лишь несколько человек оказались лучше него. Здоровяк из Солт Лейк Сити был одним из немногих.

   Подлетая к корме "Банкер Хилл", строй самолётов распался и все начали по очереди заходить на посадку. Эта посадка похожа на посадку на "Вулверин", только это не так. То были тренировки. И все об этом знали. К ним относились серьезно. Если хотелось остаться в живых, иначе было нельзя. Но это, всё-таки, не одно и то же. "Банкер Хилл" - не перестроенное прогулочное судно, а это место - не Великие Озёра. Авианосец охраняли эсминцы и крейсера, но и они не могли дать стопроцентной гарантии, что к ним не подойдёт японская подлодка и не потопит корабль. Они все теперь на войне.

   Рот Джо искривился. Он находился на войне с тех пор, как упавшая на Сан-Франциско бомба убила его дядю вместе с его семьёй. Многие парни писали на фюзеляжах самолётов имена жён и подружек. На фюзеляже самолёта Джо было два имени: "Тина" и "Джина". Чтобы похоронить двоюродных сестёр, он проехал через всю страну.

Перейти на страницу:

Похожие книги