Они вошли в конюшни, руки Сирены дрожали, и она сжала их в кулаки. Все было под контролем. Она могла это сделать. Она не сдастся.
Алви и Авока разместили парней в углу, и Сирена отбежала от них.
— Ты в порядке? — спросил Алви, подходя к ней в тусклой комнате.
— Да, — соврала она.
— В таком же порядке, как я после первого обращения.
— Как — то так, — согласилась она.
Авока держала клинок в дюйме от шеи командира.
— Ты послал их за нами.
Командир выругался.
— Они подняли тревогу?
— А ты?
— Знаю, вы мне не доверяете, — сказал он, легко отбивая клинок в сторону, — но если за нами будет вся Гильдия, вы не выберетесь из города.
— Я не слышала тревогу, — сказала Сирена.
— Хорошо. Помогите с лошадьми.
Они несколько минут работали над тем, чтобы все было на местах. Кто — то порылся в их вещах, но книга была в сумке. Или они искали деньги, или не понимали ее ценность.
— Вернемся в дом Берга, — сказала Авока.
— Нам нужно встретиться с его товарищем, — сказала ей Сирена.
Авока ядовито посмотрела на нее.
— Как ты можешь доверять его товарищу?
— И не нужно доверять, но он — ваш единственный выход. Он знает эту землю как свои пять пальцев, и он не в Гильдии, так что не смотри на меня так, — сказал командир.
Клинок Авоки снова возник у его шеи.
— Почему ты помогаешь нам?
Он смотрел в ее большие голубые глаза. Его тело было напряженным, готовым разорвать ее в любой миг.
— Когда люди показывают тебе, какие они, верь им.
— Это не…
— Он про Гильдию, — поняла Сирена.
— Если тебе врали всю жизнь, начинаешь отличать от этого правду, — сказал командир, взглянув на Сирену.
— И мы — правда? — фыркнула Авока. — Думаешь, мы так глупы?
— Авока, — сказал Алви, — то, что ты злишься, не значит, что нельзя никому доверять.
— Себя не приписывай, — рявкнула она.
Он поднял руки.
— Нужно быть дураком, чтобы все обращать на себя. Просто мы всегда доверяли Сирене раньше. Если она ему доверяет, то и я доверяю. Только она поверила в меня, не потребовав на то причины.
— Лучше бы тебе заслуживать это, — сказала Авока командиру.
Командир не ответил на это.
— Мы не сможем провести лошадей по городу незаметно. Кто — то пойдет к товарищу с лошадьми. Встретимся там, как только заберем остальных.
— Я пойду, — вызвался Алви. — Авока, возможно, тебе стоит пойти со мной.
Она будто собиралась возразить, но передумала.
— Ладно. Ты знаешь, что делать в случае беды, — сказала она Сирене.
Сирена кивнула. Командир описал им, как добраться до человека, который выведет их из города. Сирене было не по себе так ему доверять. Они могли убежать и на лошадях Аралин, но дело было в другом. С командиром, хоть доверие и не было абсолютным, у нее был союзник. А с союзниками нынче было напряженно. Ей казалось, что ей нужно было собирать вокруг как можно больше друзей.
— Они точно будут в безопасности? — спросила она у командира, когда Алви и Авока ушли.
— Пока следуют указаниям, — сказал командир. Он понял, что этого ей было мало, и добавил. — Этот путь избегает патрулей Гильдии. А нам нужно спешить.
Она потянулась к его руке, и он резко сжал ее запястье и повернул руку, чуть не вывихнув.
Сирена выругалась.
— Пусти! Мне больно!
— Что ты собиралась со мной сделать? — осведомился он.
— К — коснуться, — сказала она. — Прошу, отпусти меня.
Он ослабил хватку, а потом отпустил ее. Она потерла плечо и запястье, кривясь. Хорошо, что на ней все быстро заживало.
— Будет синяк.
— Не стоило так подкрадываться к мужчине.
— А ты довольно вспыльчивый.
Командир хмуро посмотрел на нее.
— Я хотела поблагодарить тебя, — сказала она. — За помощь. Знаю, это сделка, но мне хочется думать, что ты все равно помог бы.
— Нет, — его серые глаза пылали во тьме.
— Не верю. Но, думаю, мы могли бы стать… друзьями, — она протянула руку.
Он скривился.
— Друзьями?
— Да.
— Не дружи с врагами, вспышка, — он хищно улыбнулся. — Будет вдвое больнее, когда они предадут тебя.
Сирена наполнила себя магией. Ветер трепал ее волосы. Земля задрожала под ее ногами. Огонь охватил ее пальцы. Она могла бы дотянуться и до воды. Она ощущала ее в поилке для лошадей. И ей приятно было реагировать так на его плохо скрытую угрозу.
— Если предашь меня, будешь жалеть об этом до конца своего жалкого существования. И, что хуже, ты не получишь ответы, — она поднесла ладонь к его лицу и смотрела, как свет плясал на точеных скулах. — Не стоит меня недооценивать.
Ему хватило ума скрыть страх, что искрился в его глазах.
— Ты покажешь мне однажды, как это делать.
— Однажды, — сказала она, и магия погасла так же легко, как появилась.
Она не знала, что теперь видела в его глазах. Может, он боялся ее. Может, ему нравилось, что он немного опасался ее.
— Теперь… нам пора, — сказала Сирена.
57
Командир кивнул, и они пошли по снегу. Сирена убирала за ними следы. Они шли по ветреным дорогам, укрытым снегом, мимо высоких черных зданий. Солнце уже было у горизонта, и Сирена ускорилась, чтобы не отставать от командира. Он шагал быстро, был словно вырезан из мышц.
— Постой, — он толкнул ее назад.
Она склонилась и резко выдохнула. В боку кололо.
— Что такое?
— Гильдия.