Чаще, однако, такое неравенство сравниваемых предметов, лиц и т. п. выражают при помощи not so… as, т. е. в отрицательных предложениях.
The new edition is not so expensive as the old edition.
His new novel is not so interesting as his earlier ones.
Односложные прилагательные и наречия не следует употреблять в сравнительной форме, когда говорится о меньшей степени качества; надо применять только отрицательную конструкцию.
Tom is not so tall as his brother.
Mr. Green is not so old as he looks.
§ 123в.
В придаточном обстоятельственном предложении сравнения глагол часто опускается. В примерах, приведенных ниже, помещены в скобках глаголы, которые можно опустить.Your house is as large as mine (is).
John doesn’t work so hard as Henry (does.)
Обратите внимание на следующие предложения, где можно опустить глагол, так как разные падежные формы местоимений обеспечивают правильное понимание.
I like him more than she (does).
Здесь противопоставлены местоимения I и she, являющиеся подлежащими, одно в главном, другое в придаточном предложении. Оба местоимения имеют форму именительного падежа.
I like him more than (I like) her.
В этом случае противопоставляются местоимения him и her (оба в объектном падеже, оба употреблены в функции прямого дополнения).
В следующих предложениях опущение глагола может привести к недоразумению.
Jane likes me more than she likes Harry.
Jane likes me more than Anne does (than Anne likes me).
В разговорной речи противопоставляемые слова выделяются интонацией и ударением, что позволяет избежать двусмыслицы, возникающей в письменной речи. Можно услышать, например, такое предложение как Tom likes me better than Harry.
Писать же следует, в соответствии со смыслом:
Tom likes me belter than he likes Harry.
Tom likes те better than Harry does.
В разговорной речи говорящие обычно не утруждают себя выбором правильной 4юрмь1 местоимения, если это не грозит двусмыслицей.
Is she as tall as me?
Грамматически правильней было бы сказать as. I (am), но эта ошибка не является серьезной. Сравните этот случаи с It’s me, that’s him (her) – вполне правильными оборотами разговорной’ речи.
§ 123г.
В некоторых обстоятельственных придаточных предложениях сравнения регулярно опускаются и подлежащее и глагол.My uncle is better today than (he was) when I wrote to you last week.
Не is more shy than (he is) unsocial.
Some people think much more about their rights than (they do) about their duties.
Обратите внимание на отнесение подлежащего в целях большей выразительности на конец предложения.
Nobody did more for education in this country than did the late Mr. Green.
§ 123д.
В придаточных предложениях сравнения, начинающихся с than that,употребляется should.
There is nothing I want more than that you should be happy and contented.
I am ready to do the work myself rather than that you should have to do it.