Читаем Контакт (СИ) полностью

…Страстный порыв подтолкнул оказаться в объятиях друг друга. Потребность немедленно ощутить любимого человека — была выше всяких сил. Они наплевали на все условности в тот момент… И стараясь не сильно шуметь, предались быстрому, но такому нужному сейчас сексу…

— Какие у тебя планы? — поинтересовалась девушка, снимая рваные чулки и надевая белье обратно.

— Несколько встреч назначено во второй половине дня, — ответил он, выбрасывая использованный презерватив и приводя свой внешний вид в порядок.

— У меня на лице написано, чем занималась… — вздохнула она, подойдя к зеркалу. Надо возвращаться на рабочее место и очередных изучающих взглядов точно не избежать.

— Забей, — произнес Роберт. Потом посмотрел на отражение Лизы: ее лицо раскраснелось, губы припухли, глаза блестели, делая девушку привлекательнее.

— Можно я уйду пораньше с работы, буквально на час? — уточняет она, обернувшись через плечо.

— Куда ты собралась? — удивился мужчина.

И сразу приблизился к ней. Ревность вновь толкнула в бок, напоминая ему, что не может ограничивать ее в свободе, выборе, действиях, контролировать каждый шаг — но это так заманчиво звучит и будоражит фантазию… С удовольствием оградил бы свою девушку от всего мира…

— Мне нужно увидеться с Соней, пока она не уехала отдыхать, а это случится завтра, — вдобавок она хотела поговорить с подругой на тему тех мерзких слухов, которые о ней пишут в интернете.

— Хорошо. Позвони, заберу тебя, — не без труда согласился Роберт, отпускать Лизу одну никак не желал.

— Возможно, останусь у нее ночевать, — пояснила сразу.

— То есть? — ее слова вызвали прилив злости, хотя внешне не показал этого.

— Роберт… Что-то не так? — она заметила его напряжение, прикоснулась к нему, обрисовывая контур выпуклых грудных мышц через ткань рубашки в успокоительном жесте.

— Все в порядке, — он не стал вдаваться в детали своего противоречивого состояния.

Больше всего бесился от того, что не в праве указывать Лизе: как делать, а как — ни в коем случае, даже если была бы его законной женой. Диктаторский подход тут не уместен — именно об этом мечтал до одури… Но она требует бережного заботливого отношения, поэтому он постарался совладать со своими эмоциями.

— Ты уверен? — переспросила она, заглядывая в его серо-голубые глаза, которые сейчас потемнели и похожи на грозовое небо.

— Да, уверен, — Роберт наклонился к ней, поцеловал быстро и вернулся за стол, усевшись в массивное офисное кресло.

— Я позвоню, как только освобожусь, — пообещала она. И, разумеется, поняла причины такого поведения: ее мужчина продолжает ревновать, хотя промолчал, не желая спорить и навязывать свое мнение. Поскольку нервировать его не хотелось — свою идею, остаться у Сони, девушка сразу отмела.

— Иди, работай…

Лиза спешно покинула кабинет начальника. И пока шла к себе, ее провожали пристальные коллективные взгляды. Для себя она решила не обращать внимания ни на что.

«Наши отношения никого не касаются…» — повторила девушка про себя несколько раз. Затем приступила к работе. Это замечательно помогает отвлечься, не думать о находящихся рядом людях и их скотском интересе к подробностям чужой личной жизни.

…А Роберт вновь вернулся к мыслям об итальянце. Первое, что пришло в голову, написать надоедливому поклоннику ответ, поставить на место, обрезать на корню любые попытки ухаживания за понравившейся девушкой.

«Моей девушкой» — добавил меткое замечание он.

Недолго думая, мужчина открыл переводчик и принялся набирать текст, не забывая соблюдать элементарную вежливость, на которую способен в сложившихся обстоятельствах, хотя сдерживать себя было, ой как, не просто. Если Антонио не поймет и продолжит забрасывать признаниями или, того хуже, станет осаждать — примет иные меры к нему. Ведь по факту, на тот период Роберт еще не встречался с Лизой, о чем не знает итальянец.

Он пробежался глазами по предложениям и, удовлетворенный написанным, скопировал текст, вставил в форму для письма и нажал «отправить». Правда, не был уверен: правильно ли переводчик отразил его мысли.

И делал это уже со своей личной почты, во избежание просмотра кем бы то ни было:

«Здравствуйте, Антонио.

Перейти на страницу:

Похожие книги