Читаем Контакт всё ещё впереди полностью

Эксперимент был назначен на одиннадцать, а до половины одиннадцатого Марэн, скрываясь ото всех, гонял на своей машине по окрестностям. Выехав к океану, он вышел из машины и немного побродил по пустынному в эти дни поздней осени пляжу. Это был высокий худощавый старик, с тонкими (если только не считать губ) подвижными чертами лица и умными глазами. Толстые губы и совсем уже седая, но все еще очень густая курчавая шерстка на голове свидетельствовали о том, что в его жилах текла среди прочих и африканская кровь.

Профессор Марэн воспринимал космос не только умозрительно, не только головой, но, говоря по старинке, и сердцем. Однако суша - будь то город, лес или луга - несколько ослабляла это восприятие. Люди, дома, автомашины в городах, деревья и птицы в лесах, пахучие травы и звон кузнечиков в лугах все это властно утверждало себя, свое существование в полном безразличии к иным мирам, в кажущейся своей независимости от просторов дальних галактик. Забывались масштабы, образ планеты - одной среди бесчисленного множества других - вытеснялся образом единственной планеты, в свою очередь растворявшимся среди прекрасных деталей, ничуть не смущенных сознанием своей мизерности. И только океан, со своей необозримой, свободной от всяческих подробностей гладью, уходящей за горизонт, с безукоризненно плавной линией горизонта, с бесконечным и бесконечно мерным движением прибрежных волн, всегда помогал Марэну снова обрести непосредственное ощущение космоса.

Когда он приехал в институт, в просторном вестибюле толпились десятки корреспондентов. На полголовы возвышаясь над окружающими, Марэн проходил через расступавшуюся передним толпу, приветствовал знакомых рукой и тут же прикладывал палец к губам в знак того, что разговаривать сейчас не может. У дверей, которые вели на лестницу, он увидел беседовавшего с кем-то Бенвенутто.

- Добрый день, Бенвенутто, - сказал он, подойдя. - Мы ведь вчера договорились: больше никаких интервью.

- Добрый день, профессор. Я не даю интервью. Мы болтаем о шахматном матче.

- Вот как? Ладно, идите к Толмачу. Вы отвечаете за него головой.

- Толмач в полном порядке. Я уже дважды проверял его.

- Проверьте в третий раз. Все узлы, все блоки до единого. У вас есть еще, - Марэн взглянул на часы, - больше двадцати минут.

Бенвенутто кивнул и, перепрыгивая по две ступеньки, побежал вверх по лестнице. А Марэна непроходимым кольцом окружили корреспонденты.

- Только два слова, профессор!

- Все, что я мог сказать вам, друзья, я сказал вчера во время пресс-конференции. С тех пор ничего нового не произошло. А в двенадцать вы уже будете знать результаты эксперимента. Потерпите до двенадцати.

- Профессор, только один вопрос! Кто этот молодой человек, которого вы послали сейчас к Толмачу? Почему наблюдение за компьютером доверено именно ему?

Кто-то пододвинул кресло, откуда-то выкатили телекамеру.

- Ну, так и быть, - усмехнулся Марэн, опускаясь в кресло. - Этот молодой человек - специалист по кибернетическим машинам. У него редкостное, я бы сказал, чуть ли не врожденное понимание их, мгновенная реакция на малейшие изменения в их состоянии. По каким-то, ему одному заметным, признакам он улавливает самые крохотные отклонения от нормы, еще даже не неполадки, а лишь возможности неполадок. Ему не приходится искать причины, он сразу видит их и сразу же устраняет. Зовут его Бенвенутто Чинарьян, он - в данном случае это, наверно, тоже не безразлично - сын одного из создателей Толмача, Ваграма Чинарьяна.

- Профессор, после эксперимента нам прокрутят пленку?

- Разумеется.

- И вы разрешите нам переписать ее?

- Да, да. Обо всем этом мы ведь еще вчера договорились. А сейчас, друзья, простите меня. - Марэн снова посмотрел на часы. - До скорого свидания.

* * *

Одну из стен этого зала, помещавшегося на пятом этаже института, занимала немного напоминавшая старинный орган Трансформационная общекосмическая лингвистическая машина Александрова - Чинарьяна, сокращенно - Толмач. И больше во всем зале не было ничего, кроме трех глубоких кресел, стоявших перед пультом Толмача.

Когда Марэн и двое его коллег вошли в зал, Бенвенутто еще хлопотал у машины.

- Хватит возиться, Бенвенутто, - сказал Марэн. - Без пяти одиннадцать. Выметайтесь отсюда.

- Одну минутку, профессор...

- Ни одной! Времени у вас было более чем достаточно. Идите, идите.

- Но...

- Что еще за "но"? Не хотите же вы сказать, будто Толмач вдруг забарахлил?

- Нет, он в отличной форме, однако...

- Никаких "однако" в таком случае! Обо всем остальном - после. А сейчас оставьте нас. Живо!

- Профессор...

- Ох, Бенвенутто, кажется, вы хотите, чтоб я взорвался. Уже без четырех одиннадцать! - Марэн чувствовал, что начинает раздражаться, и, чтоб не показать этого, продолжал полушутливо: - Брысь, дорогой мой! Немедленно брысь!

Обнадеженный этим тоном, Бенвенутто ухватился за дверной косяк и умоляющими глазами посмотрел на Марэна, но тот, продолжая наступать, закричал:

- Ни слова больше! Неужели вы хотите, чтоб я вас вышвырнул силой? Кыш отсюда, кыш!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения