Читаем Континент. От Патагонии до Амазонии полностью

Для большего комфорту в особенно морозные ночи я разбавлял питьевой спирт водой в стакашке и запивал его разведенной итальянской томатной пастой.

Настоящий коктейль «Кровавая Мэри».

* * *

На работу по-прежнему ходил к Комарову, но уже из Больсона. Проходя поутру по окраине меж домов, я поначалу вызывал невероятный шум, создаваемый тэро, птицами величиной с озерную чайку кремового цвета, которая с подрезанными крыльями использовались здесь креолами как сторожевая и жила во дворах.

Было тяжеловато топать в гору шесть километров, потом попривык, бегая как страус. Идти приходилось по затяжному подъему шоссе, дугой огибавшей возвышающийся слева горный хребет. На середине пути, около располагавшейся справа казармы эскадрона национальной жандармерии, выполнявшего здесь функции погранохраны и контроля грузоперевозок на дороге, открывался восхитительный вид на долину и лежащий внизу Больсон, зажатый между двумя горными хребтами. В холодное время года, когда в домах топили нагреватели и печи, над городом висел слой дыма и остро пахло керосиновым угаром, словно на аэродроме.

Я начал ремонтировать дома у людей в Больсоне, что было удобней и выгодней.

Тут как раз в Сан-Карлос-де-Барилоче, город в ста тридцати километров от моего места проживания, собирался посетить президент США Билл Клинтон, чтобы встретиться с латиноамериканскими политиками в шикарном отеле «Жао-Жао», расположенном за городом на озере Науэль-Уапи.

В связи с этим в высокогорном городе-курорте власти ввели повышенные меры безопасности. На его улицах появились группы североамериканских мускулистых «туристов», пышущих здоровьем и размерами, с одинаковыми алюминиевыми чемоданчиками в руках, разгуливавших по Барилоче в спортивных костюмах.

– Зачем вы таскаете с собой эти чемоданы? – довольно бесцеремонно спросил я одного из этих «туристов» в магазине бензоколонки города при заправке автомобиля, когда заехал из Больсона повидать живущего здесь русского приятеля. – Что в них, штурмовые винтовки?

– Ну что вы, там материалы по научному симпозиуму, на который мы приехали с докладами, – не моргнув глазом соврал мне бритый под полубокс детина из секретной службы США, добродушно улыбаясь и показывая белоснежный оскал своих зубов.

– Да ладно, мы никому не скажем, – подначивал его мой русский приятель.

– Что вы, ребята, я и муху не обижу, – парировал гринго и посоветовал нам. – Не смотрите столько голливудских боевиков. Это может необратимо повлиять на вашу психику.

Аэропорт Барилоче мог принимать любые типы самолетов. До отеля, где должны были проводиться переговоры, американский президент проследовал по воздуху. В небе одновременно находилось с десяток транспортных вертолетов, прикрываемых ударными «Апачами». Из соображений безопасности определить, в котором пребывает Клинтон, было невозможно.

* * *

В ознаменование местного праздника Петр Сергеевич Корженевский пригласил Комарова, приятельницу Виталия Георгиевича Алисию и меня на асадо в горы на реку Рио-Азуль.

Заехав за нами, мы погрузились в большой джип Алисии и поехали в супермаркет, чтобы закупить провизию. Виталий Георгиевич и дядя Петя купили около пятидесяти килограммов разной мясной вырезки, мяса на ребрышках, морсилью и чорисо22.

– Вы это в расчете и для дома набрали? – спросил я их. – Наверное, часть лучше на обратном пути забрать. Так сохраннее будет.

– Пустое, – отмахнулся Комаров. – Дома я и так у соседей-скотоводов возьму, за полцены. Это, чтобы вас и нас побаловать, нечасто выбираемся на пикник.

– Мы столько вчетвером не съедим! – опешил я. – Тут на взвод хватит!

– Остальное собакам Алисии отдадим, – весело ответил дядя Петя. – Невелики и траты.

Подошли к винному отделу в магазине.

– Что предпочитаете, молодой человек? – вкрадчиво спросили меня мои спутники.

– Может быть, пивка? – неуверенно сказал я, боясь прослыть законченным алкашом.

Деды посмеялись и взяли десятилитровую бутыль красного вина в оплетке, называемую здесь за свою форму «Дама Хуана», а также еще несколько бутылок нормального размера.

Мы поехали в сторону Кордильер, тянущихся в этом районе двумя хребтами с севера на юг. Преодолев первый, с высотами относительно Больсона порядка полкилометра, через лежащую за ним долину попали ко второму, значительно более высокому, высотой около двух километров.

– Смотрите, Константин, – обратил мое внимание Комаров на вершину одной скалы справа от грунтовой дороги, по которой мы ехали. – Эта скала называется «Кабеса-дель-Индио»23. Правда, похожа?

И впрямь, курьез природы был похож на голову индейца с перьями в профиль.

– Согласно легендам, под скалой в незапамятные времена было место поклонения Высшим силам, – добавила Алисия из-за руля, ловко управляя джипом на приличной скорости.

Только гравий летел из-под колес, да пыль столбом позади.

– А проведенные рядом археологические раскопки обнаружили в культурных слоях24 массу любопытных артефактов той эпохи, – продолжила она.

Перейти на страницу:

Похожие книги