Читаем Контрольно-измерительные материалы. Русский язык. 8 класс полностью

Изредка блеснёт на солнце серебристою чешуйкой летучая рыбка, покажет чёрную спину играющий кит и шумно выпустит фонтан воды, высоко прореет в воздухе тёмный фрегат или белоснежный альбатрос, пронесётся над водой маленькая серая петрель, направляясь к далёким берегам Африки или Америки, и снова пусто.

(164 слова)

(К. М. Станюкович)


Диктант 4. Тема «Обособленные определения и приложения»

Позади большого дома был старый сад, уже одичавший, заглушённый бурьяном и кустарником.

Я прошёлся по террасе, ещё крепкой и красивой. От прежних цветников уцелели одни пионы и маки, которые поднимали из травы свои белые и ярко-красные головки; по дорожкам росли молодые клёны и вязы. Сад казался непроходимым, но это только вблизи дома, где стояли тополя, сосны и старые липы-сверстницы, уцелевшие от прежних аллей. А дальше за ними сад расчищали для сенокоса, и тут уже не парило, паутина не лезла в рот и в глаза, подувал ветерок. Чем дальше вглубь, тем просторнее, и уже росли на просторе вишни, сливы, раскидистые яблони, обезображенные подпорками, и груши, такие высокие, что даже не верилось, что это груши.

Сад спускался к реке, поросшей зелёным камышом и ивняком. Около мельничной плотины был плёс, глубокий и рыбный, сердито шумела небольшая мельница с соломенной крышей, неистово квакали лягушки.

(140 слов)

(По А. П. Чехову)

Грамматические задания

1. Подчеркнуть обособленные и необособленные определения и приложения.

2. Найти в тексте и сделать морфологический разбор.

I вариант: действительного причастия;

II вариант:

страдательного причастия.


Диктант 5. Темы: «Вводные слова», «Уточняющие обособленные члены предложения»

На реке осенью

Роса была холодная, обильная — настоящая сентябрьская роса. Она брызгала в лицо с высокой травы, капала с деревьев в реку, и по тёмной воде расплывались медленные круги. Я промок насквозь от этой росы и развёл костёр. Дым подымался к вершинам лиственниц и елей. Тонкая хвоя лиственниц всё время сыпалась сверху, хотя ветра не было. На лиственнице около костра трещала какая-то птица. Казалось, что эта птица — здешний лесной парикмахер, что она стрижёт хвою, щёлкает ножницами, сыплет эту хвою вниз: мне на голову, на речку, на костёр.

Я сушился и смотрел на реку. Жёлтые листья плыли островами и, цепляясь за коряги, останавливались. Сзади наплывали новые груды листьев. Они запруживали реку, потом начинали медленно поворачиваться, вырываться из цепких лап коряг и, наконец, отрывались и улетали, то загораясь, как золото (попали на солнце), то погасая и чернея (на них упала тень от кустов).

На реке ещё со времени боёв остались брошенные переправы — плоты, заросшие ольхой, и отдельные брёвна, застрявшие на мели. Они пенили вокруг себя воду.

(164 слова)

(По К. Г. Паустовскому)


Диктант 6. Темы: «Вводные слова», «Обособленные члены предложения»

Кувшинки в океане

По спокойной воде пруда медленно, лениво покачиваются широкие листья кувшинок. На своих длинных плетях-стебельках они напоминают кораблики, ставшие на якорь, или маленькие плавающие острова.

Может быть, именно они подсказали идею плавающего города.

Молодой французский архитектор Поль Меймон, долго работавший в Японии, первый предложил проект города на воде. На Японских островах уже нет почти места для городов. Так почему бы не создать искусственные города-острова?

Город на воде словно гигантская круглая чаша стадиона, только вместо сидений для зрителей террасами поднимаются жилища, а вместо футбольного поля — озеро с прекрасными пляжами и зелёными островками, небольшими бухтами и даже причалами для кораблей. С материком этот плавающий остров соединён мощным мостом-автострадой.

(108 слов)

(По Л. Л. Яхнину)


Диктант 7. Темы: «Односоставные предложения», «Однородные члены предложения», «Обособленные члены предложения»

Бывало, встанешь рано утром… Бежишь к реке, на ходу быстро раздеваешься и с размаху бухаешься в студёную, розовую от зари, ещё подёрнутую лёгким паром, гладкую, как зеркало, водяную поверхность к великому ужасу целого утиного семейства, которое с тревожным кряканьем и писком поспешно расплывается в разные стороны из прибрежного тростника. Выкупаешься и, дрожа от холода, с чувством здоровья и свежести во всём теле спешишь к чаю, накрытому в густо заросшем палисаднике, в тени сиреневых кустов, образующих над столом душистую зелёную беседку. На столе вокруг блестящего самовара расставлены: молочник с густыми жёлтыми сливками, большой ломоть свежего деревенского хлеба, кусок тёплого, только что вырезанного сотового мёда на листе лопуха, тарелка крупной малины.

(109 слов)

(А. И. Куприн)
Перейти на страницу:

Похожие книги

Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.
Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.

Курс изучения иностранных языков по методу доктора Пимслера, известен по всему миру, как наиболее популярный среди аудио курсов. Он направлен на современного человека, у которого нет возможности проводить много времени над книгами. Однако он отлично подходит для изучения языков на разных уровнях. Каждый курс состоит из 30 уроков по 30 минут каждый, т.к. Доктор Пауль Пимслер утверждает, что мозг человека принимает информацию наиболее эффективно в течение 30 минут.Всё обучение происходит в диалоговой форме, где вы будете принимать непосредственное участие, поэтому уже вскоре вы сможете спрашивать, объяснять, общаться, т.е. чувствовать себя потенциальным человеком в чужой стране, среди иностранных граждан.

Пауль Пимслер

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.
Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.

Курс изучения иностранных языков по методу доктора Пимслера, известен по всему миру, как наиболее популярный среди аудио курсов. Он направлен на современного человека, у которого нет возможности проводить много времени над книгами. Однако он отлично подходит для изучения языков на разных уровнях. Каждый курс состоит из 30 уроков по 30 минут каждый, т.к. Доктор Пауль Пимслер утверждает, что мозг человека принимает информацию наиболее эффективно в течение 30 минут.Всё обучение происходит в диалоговой форме, где вы будете принимать непосредственное участие, поэтому уже вскоре вы сможете спрашивать, объяснять, общаться, т.е. чувствовать себя потенциальным человеком в чужой стране, среди иностранных граждан.

Пауль Пимслер

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука