Она пригубила виски, затем снова наполнила до краев стакан из бутылки. Я был озадачен. Когда начинают шляться там и сям с бутылкой в десять утра, в большинстве случаев это прямой путь в палату алкоголиков. Но я-то видел прежде, как она относится к спиртному. И спокойно может его игнорировать.
Кениг спросил:
— Что навело вас на мысль, что он здесь?
— А он вчера о вас рассказывал. Так что я предположила — он здесь. Потому и приехала.
Это было так просто и логично, что вспороло толстую кожу самоуверенности Кенига, словно ножом для свежевания туш. Вместо уверенности, что он уютно спрятался где-то в глуши, получалось, что он сидит прямо на открытом месте, где его может видеть каждый.
— И кто сказал вам, где наш трейлер?
— У меня был короткий разговор с этим Ник… что-то там такое.
Она взглянула на меня.
— Никонен, человек из «SuoPo».
— Вот именно. Он сказал, что трейлер где-то между Ивайло и Инари, так мы просто поехали искать. И много времени это не заняло.
Понадобилось некоторое время, чтобы до него дошло, так как все было сказано не на его родном языке, и к тому же после шока, который она ему уже преподнесла. Но когда дошло, эффект был потрясающим.
— Мы? — он дернул головой. — Вы не одна?!
Она держала бутылку, чтобы снова наполнить стакан. Взгляд ее полыхнул огнем.
— Одна? Естественно я не одна, ты… деревенщина! Неужели ты думаешь, я буду сама вести машину?
Это было великолепно. Он заглотил эту приманку, крючок и половину лески от крючка до удилища. И подскочил к окну, судорожно пытаясь попасть рукой в карман.
Она взмахнула бутылкой, как хлыстом, и обрушила на его затылок. Его лицо ударилось о стекло, затем он стал сползать, разбрызгивая кровь и виски.
Мне пришлось надолго отвлечь свое внимание от этого великолепного зрелища, чтобы перехватить руку Ильзы с пистолетом на пути к спине миссис Бикман. Одной рукой я ухватил ее запястье, затем подключил вторую и крутанул запястье наружу. Оружие упало на ковер. Ильза ударила меня ногой. Я пхнул ее на стену и вновь взглянул на миссис Бикман, как раз в тот момент, когда она опускала высокий каблук на тыльную сторону ладони Кенига, в которой был пистолет. Я многое пропустил и не знал, что в это время поделывал Кениг.
Миссис Бикман ногой подтолкнула ко мне пистолет. Я подобрал и его, и оружие Ильзы.
Потом она заметила:
— Я думаю, что это делает вас новым Главным Церемониймейстером.
Сама оперлась бедрами на спинку кресла и пригубила виски.
Я обратился к Ильзе:
— Садись и веди себя тихо.
Она усмехнулась.
— А если я не подчинюсь? Ты меня застрелишь?
— Да нет, но она может хватить тебя по голове еще одной бутылкой.
Ильза села. Миссис Бикман ухмыльнулась мне поверх стакана.
Я сказал:
— Если нужны слова, то я вам благодарен. Но, между прочим, не могли бы вы в качестве ударного инструмента использовать что-нибудь вместо виски?
— У них, должно быть, есть еще.
Она направилась к буфету и принялась обследовать его содержимое.
Я перевернул Кенига, чтобы дать ему больше воздуха. Он полностью не отключился, но не проявлял большого интереса к тому, что происходит.
— Сейчас его состояние совсем не соответствует статусу крутого парня, — обратился я к Ильзе. — И между тем в нем дьявольская уйма всяких снадобий.
И действительно, от него пахло, как в кабачке лесорубов в субботнюю ночь.
— Забинтуй ему затылок, чтобы остановить кровотечение.
Она встала и вышла из комнаты. Я передвинулся таким образом, чтобы следить, как она идет по коридору.
Миссис Бикман вернулась от буфета с непочатой зеленой бутылкой с этикеткой «Коллекционное».
Кениг разбирался в виски, не придерешься, даже если предположить, что напитки довольно часто применялись не по назначению.
— Налей себе, — предложил я, — но может оказаться, что большинство питья напичкано наркотиками.
— На самом-то деле у меня нет ни малейшего желания глотать что-то в такую рань.
Она отставила свой стакан, открыла бутылку и налила немного в другой, который принесла мне.
— Благодарю. Что там произошло в Ивайло этим утром? Как удалось найти трейлер раньше полиции?
— «Facel Vega» обнаружили на северном берегу пару часов назад. Это навело на мысль, что владельцы бросили машину и переправились через реку, так что все приступили к поиску к югу от реки.
Я кивнул.
— Так вот почему обошли это место вниманием. Какую часть озера исследовала полиция?
— Не знаю. Мне показалось, что у них трудно с людьми, и потому они не прочесали здесь дорогу. Я сказала Никонену, что сообщу ему, если на что-нибудь наткнусь.
Ильза вновь появилась в коридоре. Она несла аптечку первой помощи и бинты.
— Бьюсь об заклад, что Клода послали утопить автомобиль и раздобыть лодку.
Говоря это, я наблюдал за Ильзой.
Никакой реакции.
— После переправы пришлось бы идти пешком или, как вариант, угнать чью-то машину, — продолжал я.
— Но если у них есть хоть капелька здравого смысла, они не стали бы этого планировать, ведь тогда пришлось бы ехать по прямой до первого перекрестка — то есть до первого шанса скрыться, около восьмидесяти миль. Сцапали бы их задолго до этого.
Опять никакой реакции.