Мы перекусили и выпили по глотку воды. Прошло еще некоторое время. Сэр Генри предложил перебраться как можно ближе к двери и кричать, так как у нас теплилась слабая надежда, что кто-нибудь снаружи услышит нас. Выбор пал на капитана – за годы службы во флоте у него выработался довольно пронзительный голос. Джон ощупью добрался до двери и начал орать что есть мочи. Мне никогда прежде не приходилось слышать подобных воплей, однако они произвели не больший эффект, чем жужжание москита. Снова наступила тишина; Гуд вернулся к нам, сорвав голос. Он испытывал такую жажду, что пришлось дать ему напиться.
Мы решили, что идея с криками никуда не годится, и вновь уселись, прислонившись к ящикам, наполненным никчемными сокровищами. Бездействие в том положении, в котором мы оказались, совершенно невыносимо. Признаюсь, я даже пустил слезу, дав волю отчаянию. Капитан был молчалив и мрачен. Лишь сэр Генри делал все возможное, чтобы хоть немного успокоить наши взвинченные нервы. Он начал было припоминать истории о чудесном избавлении от гибели, когда люди считали себя уже обреченными, а затем перешел к утешительным сентенциям о том, что наши страдания вскоре закончатся, а смерть от голода – легка и милосердна.
Так тянулся день, похожий на непроглядную ночь. Когда я зажег еще одну спичку, чтобы взглянуть на часы, оказалось, что уже семь вечера. Есть хотелось невыносимо, и, пока мы во тьме шарили в корзине, мне пришла в голову неожиданная мысль.
– Послушайте, друзья, – задумчиво поинтересовался я, – а почему, собственно, мы еще не задохнулись? Тут душновато, но воздух не становится хуже.
– Бог ты мой! – Джон Гуд резво вскочил на ноги. – Как же я не догадался! Каменная дверь совершенно герметична, и, если бы не было какого-то другого притока воздуха, мы бы давно погибли от удушья… Надо искать!
Что нам нужно искать, мы и сами не знали, однако, позабыв о еде и передвигаясь на четвереньках в темноте, принялись тщательно ощупывать не только стены камеры-сокровищницы, но и все ее пространство в поисках даже самой слабой воздушной тяги.
Эта разведка продолжалась около часа, пока мы с сэром Генри не прекратили поиски, убедившись в тщетности наших действий, а заодно набив себе синяков и шишек. В непроглядной тьме мы то и дело натыкались то на слоновые бивни, то на ящики, то друг на друга. Но капитан и не думал сдаваться.
– Послушайте, друзья, – вдруг просипел он сдавленным голосом, – идите-ка сюда…
Нечего и говорить, что мы немедленно бросились к нему.
– Мистер Квотермейн, положите вашу руку туда, где лежит моя. Чувствуете?
– Кажется, слабое дуновение…
– А теперь прислушайтесь. – Джон поднялся и с силой топнул ногой.
Надежда вспыхнула в наших сердцах: звук был такой, будто под слоем камня находилась полость. Дрожащими руками я зажег спичку.
Мы увидели, что находимся в том углу комнаты, до которого до сих пор не добрались. Пока догорала спичка, мы внимательно осмотрели пол. В камне виднелась едва заметная щель, и – силы небесные! – вровень с полом в камень было врезано бронзовое кольцо.
Капитан молча достал складной нож с крючком, с помощью которого извлекают мусор, застрявший в лошадином копыте. Он открыл его и попытался подцепить кольцо. Хоть и с трудом, но это ему удалось, и Джон начал крайне осторожно приподнимать его, так как опасался сломать крючок. Вскоре кольцо оказалось в вертикальном положении. Капитан, просунув в него пальцы, изо всех сил потянул кольцо вверх, но каменная плита не поддалась.
– Дайте-ка мне! – воскликнул я, горя нетерпением.
Я ухватился за кольцо и напряг все свои силы, но – безуспешно.
Тем же крючком Джон Гуд прочистил всю трещину в полу, через которую проходил воздух.
– А теперь, Генри, – сказал он, – беритесь за дело. Двое не могут одновременно взяться за кольцо, и вам придется потрудиться всерьез… Нет, погодите! – Сдернув шейный платок из черного шелка, Гуд пропустил его сквозь кольцо. – Вы, мистер Квотермейн, хватайтесь за сэра Генри и тяните изо всех сил, как только я подам команду. Итак, начали!
Сэр Генри напряг всю свою колоссальную мощь, то же самое сделали и мы с капитаном в меру отпущенных нам природой сил.
– Еще! Она поддается! – выкрикнул, задыхаясь, англичанин, и я услышал, как трещат мышцы его могучей спины. Внезапно струя прохладного воздуха ворвалась в комнату, и мы втроем едва не рухнули навзничь, а на пол с грохотом упала каменная плита.
– Зажгите спичку, мистер Квотермейн, – проговорил сэр Генри, как только мы немного отдышались. – И осторожнее, не свалитесь вниз.
При мерцающем свете мы отчетливо увидели первую ступеньку каменной лестницы.
– Что будем делать дальше? – спросил Джон.
– Положимся на судьбу и спустимся.
– Стойте! – Сэр Генри схватил меня за руку. – Мистер Квотермейн, надо взять с собой корзину с остатками еды и воду, все это может нам пригодиться.