Читаем Корабль из ада полностью

В соседней комнате они прижались к стене и стали ждать: бледная, напряженная Кит и мистер Стоун со сверкающей надеждой глазами. Не слышалось никаких звуков, кроме шума машин снаружи, да потрескивания горящей бумаги. Пит застыл в ожидании. Бумага должна уже прогореть. Если через несколько секунд все еще ничего не произойдет...

А затем гигантская рука встряхнула комнату. Взрыв в замкнутом помещении был оглушительным. Пит бросился в переднюю комнату и издал торжествующий крик. Тяжелая железная дверь слетела с петель!

— Быстрее! — Пит рванулся наружу. — Мы должны добраться до телефона, прежде чем они поймут, что к чему!


ПРОБЕЖАВ ПО валявшейся на полу двери, они помчались по коридору. Со стороны завода раздались яростные крики. Внезапно коридор кончился. Они очутились в большом складском помещении, где штабелями стояли коробки, маркированные красными и зелеными полосами с надписью «Таймеит». Готов к отправке в ничего не подозревающий мир, подумал Пит. Пробежав через склад, он позвал отставшую Кит.

— Иду! — крикнула она на бегу. — Телефон в офисе Каррэна наверху!

Они побежали по лестнице. Тут же раздались взволнованные крики. Секретарь с кротким лицом встретил их на верхней площадке и попытался позвать на помощь, но Пит одним ударом послал его на пол в нокаут.

— Сюда! — мистер Стоун указал на дверь с матовым стеклом.

Распахнув дверь, Пит оказался в просторном кабинете.

Вбежавшая за ним Кит тут же схватилась за телефон на столе.

— Полицейское управление в Файеттвилле? — воскликнула она. — Быстрее! Поспешите! — И она вкратце рассказала им о похищении.

Как только она закончила, в приемной послушались шаги.

— Отойдите от телефона! — резко велел Каррэн.

Повернувшись, Кит оказалась перед дулами винтовок и дикими глазами взбешенного Каррэна.

— Я так и знал, что нужно избавиться от вас троих! — проревел он. — Ну, это еще не поздно!

— Вы ошибаетесь, — усмехнулся Пит. — Полиция уже знает, что мы здесь, и направляется сюда. Если с нами что-нибудь произойдет, вас посадят в тюрьму!

Секунду Каррэн молчал, затем повернулся к своим людям.

— Свяжите их. Скажите остальным, что все в порядке и можно возвращаться к работе. Я справлюсь с этой ситуацией.

Охранники связали троих пленников и вышли наружу. Когда они ушли, Каррэн обратился к доктору Стоуну.

— Вы выиграли, — медленно проговорил он, — но лишь первый раунд. Когда появится полиция, вы сообщите им о моих планах. А если, как вы сказали, полицейские не найдут вас здесь, то меня арестуют. Ни то, ни другое мне не подходит. Но я приготовился ко всяким неприятностям. Весь завод заминирован. Предположим, полиция приедет и не найдет здесь никого живого — лишь кучи щебня. Среди обломков они найдут вас и решат, что я тоже погиб. На крыше у меня вертолет. Я улечу отсюда с формулой таймеита, построю завод в какой-нибудь другой стране — например, в Канаде, — и начну все по-новой. Убрав вас с дороги, мистер Стоун, я буду единственным, кому известна формула таймеита. А поскольку я, предположительно, погиб во время взрыва, никто не станет меня искать. Тайна разрушенного завода останется тайной — и ничего более!

— Боже мой! — содрогнулся Стоун. — Вы убьете нас... хладнокровно убьете всех своих рабочих! Вы безумны!

— Все зависит от точки зрения, — усмехнулся Каррэн. — Во всяком случае, все это — уже история. Если я не избавлюсь от своих рабочих, они могут заговорить. Я слишком многим рассказал о своих планах. Однако, все это произойдет за час до прибытия полиции, а к тому времени... — Каррэн нажал скрытую пружину в панели позади него. Открылось темное отверстие, в котором виднелась маленькая кнопка. — Мне нужно лишь нажать эту кнопку, чтобы включить таймер. У меня останется пятнадцать минут, чтобы поднять в воздух вертолет, а затем завод превратится в груду кирпичных обломков. А на моем следующем заводе не будет никаких телефонов! — он нагнулся и еще раз проверил, надежно ли они связаны, затем повернулся к кнопке.

— Погодите! — воскликнула Кит и сделала паузу. — А вы не думаете, что будете одиноки в канадских лесах?

— Что? — Каррэн пристально оглядел ее стройную фигурку. — Одинокий?

— Просто, — медленно улыбнулась девушка, — у меня нет ни какого желания разлететься на куски. Может, мы могли бы заключить сделку?

— Кит! — выкрикнул мистер Стоун. — Боже мой, дочка!..

— Что? — отчаянно выкрикнула она в ответ. — Я не героиня романтических рассказов! Я хочу жить! Жить! Каррэн собирается стать Хозяином Времени! Он будет самым богатым человеком в мире! А я...

— А ты будешь Хозяйкой Времени! — рассмеялся Каррэн. — Почему бы и нет. — Он пересек комнату и перерезал связывающие ее веревки. — Вертолет у меня двухместный. Только не надо никаких фокусов, — и он притронулся к рукоятке своего пистолета.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека англо-американской классической фантастики. Приложение

Похожие книги

Пустые земли
Пустые земли

Опытный сталкер Джагер даже предположить не мог, что команда, которую он вел через Пустые земли, трусливо бросит его умирать в Зоне изувеченного, со сломанной ногой, без оружия и каких-либо средств к существованию. Однако его дух оказался сильнее смерти. Джагер пытается выбраться из Пустых земель, и лишь жгучая ненависть и жажда мести тем, кто обрек его на чудовищную гибель, заставляют его безнадежно цепляться за жизнь. Но путь к спасению будет нелегким: беспомощную жертву на зараженной территории поджидают свирепые исчадья Зоны – кровососы, псевдогиганты, бюреры, зомби… И даже если Джагеру удастся прорваться через аномальные поля и выбраться из Зоны живым, удастся ли ему остаться прежним, или пережитые невероятные страдания превратят его совсем в другого человека?

Алексей Александрович Калугин , Алексей Калугин , Майкл Муркок

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези