Читаем Корабль людоедов полностью

Обзору мешал бьющий прямо в лицо свет прожектора. Лагерь тонул в темноте. Поручик прислушался. Кроме тарахтения дизеля, другие звуки до него не доносились. Тут дизель закашлялся и остановился. Прожектора погорели еще некоторое время, на аккумуляторах, но тоже отключились. Теперь кругом стало тихо и темно. Ни выстрелов, ни криков.

Как только погас свет прожекторов, Че собрался лезть под проволоку, но Поручик удержал его.

– С ума сошел? Если там те, о ком мы думаем, в темноте они ориентируются лучше нас. Хорошо, что ветер в нашу сторону, потому что нюх у них, наверное, тоже звериный.

Ветер и в самом деле дул со стороны затихшего лагеря. Он доносил смесь запахов бензина, сгоревшего пороха и горячего металла. И еще один слабый, но тревожный запах, который беспокоил Поручика больше всего. Это был запах крови.

Поручик дождался рассвета и только тогда поднялся.

– Теперь пошли.

Лагерь был пуст. Даже при беглом осмотре становилось ясно – здесь побывали людоеды. Вошли они просто – уронили на проволоку ближайшую сосну. Дерево было выкорчевано с корнем. Если учесть тягу оборотней к простому ручному труду, от этого становилось сильно не по себе.

Кругом царили знакомые картины смерти и разрушений. Разорванные, залитые кровью палатки, искореженное оборудование и трупы.

Тела были всюду. Растерзанные, с пробитыми головами. Первым, кого увидел Поручик, был капитан Флинт. Его голову почти оторвали от туловища. Рядом лежали остальные – штурман, матросы, американцы. Игорь остановился возле мертвых товарищей-экологов. Сейчас он не мог себе простить, что не разбудил их и не взял с собой.

Неожиданно Поручик замер.

– Эй, посмотрите сюда!

Он наклонился к убитому штурману. В отличие от остальных жертв, тот был застрелен.

Игорь и Че тоже были сильно озадачены.

– Может быть, в него случайно кто-то из своих попал?

– А вот еще один!

Американский спецназовец смотрел в небо остекленевшим глазом. Второй был явно выбит пулей.

– Ищите! – Поручик принялся с утроенной энергией рыскать по огороженной территории.

– Что искать? – не понял Игорь.

– Все. Все подозрительное.

В салоне вертолета, под обрушенной переборкой пилотской кабины, рядом с телом одного из вертолетчиков нашелся труп оборотня. Поручик не сразу, но узнал его.

– Да ведь это один из зэков, которых мы из Гуантанамо привезли!

Оборотень лежал не просто так, а с пистолетом-пулеметом «скорпион». Может, автомат упал на него случайно? Поручик ногой попробовал отбросить оружие в сторону – не получилось. Мертвец намертво сжимал автомат окостеневшими пальцами.

Поручик присвистнул:

– Что и требовалось доказать. Вот теперь нам полная жопа!

И подумал об Оле, которую отправил с отрядом майора Гранта. Возможно, никого из них уже не было в живых.

* * *

Отряд майора Гранта двигался медленно, со всеми предосторожностями. Может быть, именно благодаря этому на базу они прибыли без приключений. Бывшая военная база, где ныне располагалась лаборатория профессора Фармера, была обнесена высокой бетонной стеной с колючей проволокой поверху. По углам стены стояли вышки с прожекторами и пулеметами. Помимо бетонных стен, в паре сотен метров от них местность была очищена от растительности и обнесена столбами с колючей проволокой.

Прибывших встретили охранники в тигровом камуфляже. Они были вооружены короткими автоматами. Майор Грант без труда узнал пистолеты-пулеметы «скорпион». Серьезная лаборатория. Оле такой никогда раньше видеть не приходилось.

Майор Грант подтвердил ее мнение:

– Это больше похоже на крепость, чем на лабораторию.

Доктор Плоцкин расплылся в довольной улыбке:

– Безопасность у нас на высшем уровне. И комфорт тоже. К вашим услугам наша гостиница. Она ничем не уступит пятизвездочному отелю.

Майор покачал головой:

– Благодарю, но мы лучше устроимся в старом бункере.

– В бункере? Что еще за бункер? – Доктор был неприятно удивлен.

Майор презрительно рассмеялся:

– Неужели вы думали, что я приведу своих людей неизвестно куда? Перед вылетом я тщательно изучил материалы по старой базе, на месте которой находится ваша лаборатория. Вот там, на холме, – главный бункер. И, насколько я знаю, вами он никак не используется.

Доктор Плоцкин замялся в смущении:

– Ну… Вообще-то, мы хотели устроить там склад…

– Прекрасно, – не дал ему договорить майор. – Значит, пока бункер свободен. Как только мы отсюда уберемся, тогда и устроите в нем свой склад. А пока мы там расположимся.

– Зачем вам бункер? Вы кого-то боитесь? – с неудовольствием заявил доктор.

Грант кивнул:

– Да. На острове собираются высадиться русские. Конечно, они наши партнеры, но… Это русские, и от них можно ждать чего угодно. Я не то чтобы их боюсь, просто не доверяю.

Джордж Волос, Каку Онан и Сиракузер отправились в гостиницу, но Оля предпочла бункер.

По приказу майора его бойцы проследовали к указанному им месту. Старый бункер располагался вне периметра стен лаборатории, но внутри оцепленного проволокой пространства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пираты

Счастливчики
Счастливчики

Нидерландская революция открывает стране путь к достижению экономического могущества. Парламент принял закон, запрещающий кораблям других стран выходить за пределы Атлантического океана. Сильные эскадры патрулируют океанские воды. Португалия смирилась и согласилась платить дань. Но не гордые испанцы. Золото Америки уже посыпалось в королевскую казну. Первые сухопутные экспедиции на тихоокеанское побережье принесли тонны золота. Родившийся во Фландрии король Испании и Австрии Карл V Габсбург решил наказать зарвавшуюся республику и надеть на голову третью корону.Братья близнецы связали свою жизнь с морем. Они хорошо отработали свой первый в жизни контракт на океанском контейнеровозе. Вещи собраны, на руках билеты домой. Но вмешивается случай. Братья сталкиваются с неопознанным явлением Бермудского треугольника. В результате, вместо заслуженного отпуска, они становятся участниками войны в Карибском море.

Даниэла Стил , Джон Годбер , Дмитрий Николаевич Светлов , Дмитрий Светлов , Лиз Лоусон , Тиффани Райз

Фантастика / Любовные романы / Альтернативная история / Боевик / Драма / Проза / Классическая проза
Конкистадоры
Конкистадоры

Успешные пиратские атаки в Карибском море позволяют братьям Александру и Владимиру создать собственную маленькую армию «солдат удачи». Набеги на испанские колонии повлекли строительство временных баз укрытия для пиратских кораблей. В свою очередь возникновение гаваней и складов вынудило строить береговые батареи. В Карибском море появляются острова под бело-сине-красным флагом. Досужее любопытство приводит к открытию Амазонии и выходу на восточные склоны Анд. Неожиданно для самих себя братья становятся первооткрывателями огромных залежей серебра и многочисленных золотых приисков. Но они одни, за их спиной нет защиты могущественного государства. Вместе с тем испанцы обращают внимание на появление в Америке нового флага. Братья не преминули воспользоваться новой возможностью и предложили сделку. В результате получили губернаторство в Новой Гранаде.

Дмитрий Николаевич Светлов , Дмитрий Светлов

Фантастика / Боевик / Альтернативная история

Похожие книги

Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Проза / Проза о войне / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза / Боевик