“Ссадите ее в Порт-Саиде, – посоветовала ему дама из австралийского Красного Креста. – Возможно, ей придется немного подождать судна, идущего обратно. И опять же, как правило, большинство из них исчезает в Египте”. И это ее “из
Боже, угораздило же попасть в такую передрягу! В такую треклятую передрягу! Он уже сто раз пожалел, что затеял этот разговор, создав кучу проблем на свою голову. Но система уже начала работать. И у него были связаны руки.
Словно прочитав его мысли, она резко поднялась со стула. Ее гладко зачесанные назад волосы еще больше подчеркивали высокие, почти славянские, скулы и тени под глазами. Капитан невольно задался вопросом, не вздумает ли она наброситься на него, как та малышка, но сразу устыдился подобных мыслей.
– Послушайте, миссис Маккензи, я…
– Я понимаю. Вы хотите, чтобы я покинула корабль.
Он мучительно искал нужные слова – слова, говорившие о том, что он сожалеет, но долг превыше всего.
И вот уже у самой двери она внезапно повернулась и спросила:
– А вы не хотите, чтобы я осмотрела вашу ногу? – (Капитан поперхнулся и удивленно заморгал.) – Я заметила, что вы хромаете. Когда вам казалось, что вас никто не видит. Возможно, вы также в курсе, что ночью я обычно сидела на полетной палубе.
Теперь Хайфилд был окончательно сбит с толку. Он даже машинально выдвинул вперед здоровую ногу.
– Не уверен, что…
– Если вы стесняетесь, я даже не буду до вас дотрагиваться.
– У меня все в порядке с ногой.
– Тогда вам не будет больно.
Они стояли напротив друг друга. Абсолютно неподвижно. В ее взгляде даже не было намека на приглашение.
– Я никому… Я никому об этом не говорил, – неожиданно для себя произнес капитан.
– Что ж, я умею хранить секреты, – не сводя с него глаз, сказала она.
Капитан тяжело опустился на стул и задрал штанину. Последние несколько дней он старался не смотреть на свою ногу.
Ее враждебность сразу пропала. Она отступила назад, затем подошла поближе и осмотрела рану.
– Рана определенно инфицирована. – Она показала на его ногу, словно спрашивая, не возражает ли он, а затем осторожно пощупала покрасневшую кожу вокруг. – И как насчет температуры? По-моему, она повышенная.
– Раньше я чувствовал себя лучше, – признался он.
Она еще несколько минут изучала пораженную поверхность. И он заметил – испытывая при этом нечто похожее на стыд, – что даже не вздрогнул при ее прикосновении.
– По-моему, у вас остеомиелит. Инфекция проникла в кость. Необходимо откачать из раны жидкость и провести курс пенициллина.
– А у вас он есть?
– Нет, но у доктора Даксбери должен быть.
– Не хочу впутывать его в это дело.
Она не выказала ни капли удивления. И он подумал о том, что есть в этой ситуации нечто сюрреалистическое. Более того, он не мог забыть ошеломленное выражение, появившееся на ее лице, когда она увидела его ногу. И то, как она тут же постаралась скрыть свои чувства.
– Вам необходима медицинская помощь, – заявила она.
– Не хочу ставить в известность доктора Даксбери, – повторил он.
– Что ж, капитан, я высказала вам мнение специалиста, но считаю, что вы имеете полное право проигнорировать его.
Она встала и вытерла руки о брюки. Попросив ее обождать, он открыл дверь и пригласил дежурного матроса.
Парень вошел в офис, его глаза метались между капитаном и стоявшей рядом женщиной.
– Отведите миссис Маккензи в амбулаторию, ей надо взять кое-какие принадлежности, – сказал Хайфилд.
Она колебалась, явно ожидая, что он поставит ей какие-то условия. Но нет, он промолчал.
Он протянул ей руку с ключом, она взяла ключ, постаравшись избежать прямого контакта.
Игла вошла в его ногу, она двигалась туда и обратно, откачивая образовавшуюся жидкость. Несмотря на болезненность процедуры, Хайфилд почувствовал, что мучавшее его так долго беспокойство постепенно исчезает.
– Примерно через шесть часов вам надо будет сделать еще один укол пенициллина. Затем следует делать укол раз в день. Для начала введем двойную дозу, чтобы подавить инфекцию. Но когда вы прибудете в Англию, вам следует немедленно показаться врачу. Возможно, он будет настаивать на срочной госпитализации. – Она снова осмотрела рану. – Но вам повезло. Не думаю, что у вас гангрена.
Она говорила тихим, размеренным голосом, избегая смотреть ему в лицо. Наконец она наложила на рану марлевую салфетку и откинулась назад, чтобы дать ему возможность опустить штанину. На ней были те же самые брюки цвета хаки и белая блузка, что и в тот день, когда она приходила в его офис в качестве сопровождающей своей непутевой подружки.
Он вздохнул с облегчением, надеясь, что ночью уже не будет так мучиться от боли. Она собирала медицинские принадлежности, которые принесла из амбулатории.