Огромный особняк поразил детектива. Дом был сродни старинному замку, которому не страшны ни враги, ни долгая осада.
— Ну, что скажешь? — кивнул Скрыпник на особняк, вылезая из машины. — Хорош домик?
— Не то слово! — восхищенно воскликнул Аполлон. — Вот это масштаб! Представляю, сколько он стоит!
Из дома появился высокий черноволосый мужчина в спортивной куртке с капюшоном и направился к ним.
— Это кто? — шепотом поинтересовался Аполлон.
— Водитель Проглядова, — буркнул Скрыпник.
Водитель скользнул цепким взглядом по Аполлону и обратился к следователю:
— Хозяйка приехала. Она вам нужна?
— Нужна, — коротко бросил Скрыпник.
Они вошли в просторный холл, из которого наверх вела широкая мраморная лестница, устланная мягким светло-серым ковровым покрытием.
По лестнице вниз спускалась высокая темноволосая женщина в бриджах и черном свитере. Бледное, бескровное лицо с тонкими, немного неправильными чертами оживляли большие темные глаза.
— Вы расследуете убийство моего мужа? — обратилась она хорошо поставленным голосом к Аполлону.
Скрыпник был уязвлен, но не показал этого. Аполлон моментально оценил обстановку и кинулся исправлять ситуацию. Кивнув на Скрыпника, он грубо польстил другу:
— Я только скромный помощник лучшего следователя страны.
Марьяну это не смутило, и она не моргнув глазом тут же повернулась к Скрыпнику.
— Я, собственно говоря, так сразу и подумала. У меня к вам масса вопросов.
— А у меня к вам, — холодно отпарировал следователь.
Они подошли к двери спальни Родиона. Скрыпник сорвал печать и открыл дверь.
Взглянув внутрь, Марьяна с выражением ужаса на лице отшатнулась.
— Нет, я не могу на это смотреть! — вырвалось у нее.
Детектив удивленно рассматривал женщину и думал, что рассказ Антона Шпильки о ней совершенно не вяжется с ее поведением. Неужели она такая прекрасная актриса? Или Шпилька лжет?
Одиссей уговорил нескольких слуг Калипсо помочь ему и под покровом ночи, в укромном месте у черных камней стал строить лодку. Но Калипсо узнала об этом и пришла в страшную ярость. Улучив момент, когда Одиссей с помощниками ушли за новыми бревнами в лес, она подожгла лодку.
Увидев, что его затея вновь провалилась, Одиссей, схватившись за голову, отчаянно зарыдал. Он пришел к Калипсо и стал угрожать:
— Если ты не отпустишь меня, я сброшусь с обрыва на черные камни и разобьюсь!
Но коварная Калипсо приказала слугам немедленно связать Одиссея и заточить его в гроте, запечатав туда вход паутиной забвения.
Глава 68. В опасности
Буквально на следующий день Лиднер перевел Ирэну и Веру с Лерой на верхнюю палубу.
Каюты на четвертой палубе оказались просторнее и комфортабельнее, чем прежние, но подруг встревожило то обстоятельство, что их комнаты были оснащены медицинским оборудованием и очень смахивали на ту, в которой лежала Лейла.
Веру и Леру поместили в соседние каюты в центре палубы, отдельно от Ирэны. А каюта Ирэны оказалась недалеко от операционной.
Все эти события ввергли Ирэну в шок. Подруги старались не оставлять ее одну, но это мало помогало.
С безучастным видом она сидела на кровати, уставившись в открытый иллюминатор, и искала взглядом корабль, который заметила на горизонте вчера.
— Шлюпку-то для побега себе присмотрела? — пытаясь расшевелить подругу, шутливо спросила Лера.
— Нет, я готовлюсь к смерти, — мрачно вздохнула Ирэна.
— Хватит дурака валять! — потянула ее за руку Лера. — Пойдем погуляем, пообщаемся.
Ирэна кое-как причесалась и заплела косу. Взглянув в зеркало, поморщилась.
— На привидение похожа.
— Да ладно тебе прибедняться, красотка, — засмеялась Вера.
При свете дня палуба выглядела иначе. Гуляя, девушки наткнулись на гигантский аквариум с экзотическими яркими рыбами и другими диковинными морскими обитателями. Среди них Ирэна обнаружила ненавистных рыбок, с которыми принимала ванны по предписанию Лиднера.
Девушка содрогнулась от отвращения.
— Вам эти твари не знакомы? — показала она на крошечных рыбок.
— Знакомы, — засмеявшись, переглянулись подруги, — а что?
— Лечебные, — с омерзением процедила Ирэна. — Любимый метод лечения Булата.
— Рыбки хорошо кожу очищают. Косметическое средство это, скраб, — проговорила Лера. — Ты слишком впечатлительная.
— Ой! — воскликнула пораженная Ирэна. — Смотрите, это же акула!
Действительно среди водорослей промелькнула небольшая белая акула с пастью, наполненной рядами острых, как лезвия, зубов.
— Такая сожрет и не подавится, — пискнула Лера.
— Хотите попробовать? — раздался вкрадчивый голос коварного доктора.
Застигнутые врасплох девушки испуганно обернулись и увидели Булата Лиднера.
Первой опомнилась Вера.
— Напугали! Вы всегда так незаметно появляетесь…
— Как призрак, — злорадно добавила Лера.
Поиграв желваками, доктор сузил и без того узкие глаза.
— Какие вы, однако, пугливые. Что, есть чего бояться?
— А вы не догадываетесь, доктор? — осмелела Ирэна.
Лиднер ехидно осклабился.
— Нет, скажите, я тоже буду знать.
Решившаяся на побег Ирэна безрассудно изрекла:
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ