Читаем Кораблекрушение у острова Надежды полностью

До самого Никольского устья незадачливого посла сопровождал приставленный боярский сын Семен Федоров. Он честно относился к своим обязанностям, заботился о пропитании и охране англичанина. Однако посол Баус обращался с ним высокомерно и оскорблял его всю дорогу.

Наконец Иероним Баус очутился в Никольском устье. Неподалеку от деревянного монастыря, в узком, закрытом от ветра заливчике, стояли на якорях английские корабли, совсем готовые к выходу в море. Как только посол взошел на палубу головного английского корабля и отдышался в капитанской каюте, все страхи его исчезли, и он решил расквитаться с врагами и, не скрываясь, показал свой нрав.

— Возьми царское письмо и передай дьяку Андрею Шелкалову, — сказал он, выйдя на палубу, боярскому сыну, скромно стоявшему в стороне.

Семен Федоров в испуге отпрянул и замахал руками.

— Не могу, не приказано брать, — твердил он. — Меня подвергнут казни, а может быть, и смерти.

— Ах, так! Тогда передай негодяям братьям Щелкаловым то, что сейчас увидишь.

Иероним Баус на глазах у боярского сына с проклятиями изрезал на куски царское письмо к королеве Елизавете вместе с царским подарком — тремя сороками соболей — и стал топтать обрезки ногами, оскорбительно поминая царя Федора и его советников.

— Вот так, вот так, пусть помнят Иеронима Бауса! — кричал он, прыгая по обрезкам. — Негодяи, московские дикари!

Боярский сын Семен Федоров в ужасе покинул палубу английского корабля.

— Возьмите мое письмо и передайте в руки этому глупому дворянину, — сказал Баус английскому приказчику, собравшемуся сходить на берег. — Они заслужили большего, но и этого достаточно.

Письмо было открытое. Купеческий приказчик прибежал в дом английской компании, где находилась контора, и прочитал его.

«Объявляю, что, когда я выехал из Москвы, — писал Баус, — Никита Романович и Андрей Щелкалов считали себя царями и потому так и назывались многими людьми, даже многими умнейшими и главнейшими советниками. Сын же покойного царя Федор и те советники, которые были бы достойны господствовать и управлять по своей верности государю и по любви к своей стране, не имеют никакой власти да и не смеют пытаться властвовать. Поэтому тот отпуск, каковой я имел, был мне сделан этими царями-похитителями и через них, по их приказанию и распоряжению, совершены все бесчестия и оскорбления, которые мне сделаны, а таковых было много.

По их распоряжению, — продолжал Баус, — мне в оскорбление были возвращены дары, которые я дал покойному царю. Только из них недоставало лука-самострела. Эти вещи мне были присланы с каким-то жалким подьячим и другими, полагаю скоморохами, потому что ни у одного из них на спине не было одежды и на рубль. А вместо самострела, про который подьячим сказано, что он взят царем, мне принесли три сорока шкур: назвали их соболями, но бог знает, что это была за дрянь.

Наплевать, что мне возвращены мои подарки, и десять раз наплевать на подарок, предложенный мне, а потому возвращаю его тем двум дрянным царям, которые его прислали.

Что же касается грамоты, которая мне была вручена, то как я от нее тогда отказывался, точно так и теперь, будучи точно уверен, что Федор, сын покойного царя, не был извещен о содержании оной, о чем не знал и никто из истинных и разумных советников в государстве. Я возвращаю вновь эту грамоту тем двум врагам государства. Не сомневаюсь, что не в долгом времени Федор, сын покойного царя, о котором слышу теперь, что он венчался на царство, чему я радуюсь и желаю ему счастья, найдет благоразумным срубить им головы с плеч».

Прочитав письмо, холмогорский приказчик заметался по комнате. Что делать? Дьяк Андрей Щелкалов мог запросто в отместку расправиться со всеми английскими купцами. А здесь упомянуты еще более знатные особы и даже сам царь.

«Уничтожить письмо, — мелькнула мысль; нет, этого приказчик сделать не мог. — Перепишу и отправлю в Лондон ольдерменам компании, пусть делают с ним, что хотят. Может быть, им удастся принять какие-нибудь меры».

Торопясь, разбрызгивая чернила, приказчик стал переписывать письмо. Времени совсем не оставалось. Через открытое окно он слышал, как капитаны кораблей подавали команды, готовясь к выходу в море. На головном корабле матросы полезли на мачты ставить паруса. На носу под унылую песню вытягивали якорь.

Ветер тянул юго-западный, попутный. День солнечный. Благовонные запахи цветущего шиповника дурманили голову.

Письмо переписано. Приказчик успел черкнуть ольдерменам еще маленькую записку:

«Да будет известно вашим достопочтенностям, что господин посланник, Иероним Баус, сев на корабль, самым укорительным образом отправил в Москву распечатанное письмо, которое я со всевозможною поспешностью списал. Пусть ваши достопочтенности разберут его как угодно. Зачем посланнику было сюда приезжать? Из Москвы его письмо пришлют вам лучше переписанное, теперь же нам некогда. Да помилует вас всех господь!»

Перейти на страницу:

Все книги серии Корсары Ивана Грозного

Похожие книги

По ту сторону
По ту сторону

Приключенческая повесть о советских подростках, угнанных в Германию во время Великой Отечественной войны, об их борьбе с фашистами.Повесть о советских подростках, которые в годы Великой Отечественной войны были увезены в фашистский концлагерь, а потом на рынке рабов «приобретены» немкой Эльзой Карловной. Об их жизни в качестве рабов и, всяких мелких пакостях проклятым фашистам рассказывается в этой книге.Автор, участник Великой Отечественной войны, рассказывает о судьбе советских подростков, отправленных с оккупированной фашистами территории в рабство в Германию, об отважной борьбе юных патриотов с врагом. Повесть много раз издавалась в нашей стране и за рубежом. Адресуется школьникам среднего и старшего возраста.

Александр Доставалов , Виктор Каменев , Джек Лондон , Семён Николаевич Самсонов , Сергей Щипанов , Эль Тури

Фантастика / Приключения / Проза / Проза о войне / Фантастика: прочее / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей
Время собирать камни
Время собирать камни

Думаешь, твоя жена робкая, покорная и всегда будет во всем тебя слушаться только потому, что ты крутой бизнесмен, а она — простая швея? Ты слишком плохо ее знаешь… Думаешь, что все знаешь о своем муже? Даже каким он был подростком? Немногим есть что скрывать о своем детстве, но, кажется, Виктор как раз из этих немногих… Думаешь, все плохое случается с другими и никогда не коснется тебя? Тогда почему кто-то жестоко убивает соседей и подбрасывает трупы к твоему крыльцу?..Как и герои романа Елены Михалковой, мы часто бываем слишком уверены в том, в чем следовало бы сомневаться. Но как научиться видеть больше, чем тебе хотят показать?

Андрей Михайлович Гавер , Владимир Алексеевич Солоухин , Владимир Типатов , Елена Михалкова , Павел Дмитриев

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Попаданцы / Прочие Детективы / Детективы
Морской князь
Морской князь

Молод и удачлив князь Дарник. Богатый город во владении, юная жена-красавица, сыновья-наследники радуют, а соседи-князья… опасаются уважительно.Казалось бы – живи, да радуйся.Вот только… в VIII веке долго радоваться мало кому удается. Особенно– в Таврической степи. Не получилось у князя Дарника сразу счастливую жизнь построить.В одночасье Дарник лишается своих владений, жены и походной казны. Все приходится начинать заново. Отделять друзей от врагов. Делить с друзьями хлеб, а с врагами – меч. Новые союзы заключать: с византийцами – против кочевников, с «хорошими» кочевниками – против Хазарского каганата, с Хазарским каганатом – против «плохих» кочевников.Некогда скучать юному князю Дарнику.Не успеешь планы врага просчитать – мечом будешь отмахиваться.А успеешь – двумя мечами придется работать.Впрочем, Дарнику и не привыкать.Он «двурукому бою» с детства обучен.

Евгений Иванович Таганов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы