Вслед за нами появились еще гости. Все они были хорошо знакомы между собой - нерушимое правило приемов Кэро, - называли-друг друга просто по имени, и когда, вопреки обыкновению, среди гостей оказался незнакомый мне человек, я так и не понял, кому именно меня представили. Собственно говоря, только с одним из присутствующих мы были знакомы так же близко, как с Куэйфами. Это был Монти Кейв - еще одна восходящая звезда на политическом горизонте, как утверждали знатоки. У него были пухлые щеки, большие грустные глаза и негромкий, мягкий и гибкий голос.
Что касается остальных приглашенных, то это были три супружеские пары: мужья - рядовые члены парламента от консервативной партии, все не старше сорока, жены им под стать - молодые, видные, подтянутые, каких встречаешь часа в четыре на улицах, прилегающих к Кенсингтонскому парку, когда они забирают детей из фешенебельных детских садов. И еще здесь была пожилая женщина - некая миссис Хеннекер.
Пока мы сидели и пили, поджидая еще не вернувшегося домой Роджера Куэйфа, разговор шел о политике, но постороннему - даже столь близко стоящему ко всем этим делам, как я, - потребовался бы специальный словарь, чтобы следить за ним. Все это были парламентские сплетни, представляющие интерес только для посвященных и не менее увлекательные для них, чем, скажем, театральные сплетни для актеров. Кто сейчас в фаворе и кто нет? Кто закроет прения на будущей неделе? Как ловко вывернулся Арчи, отвечая помните - на тот вопрос!
Приближались выборы - это была весна 1955 года. Они обещали поддерживать друг друга в своих выступлениях; кто-то хвастал, что два министра "как пить дать" выступят в его поддержку. "У Роджера положение прочное, - сказал другой, - на него можно надеяться". - "А что премьер-министр думает предложить Роджеру, "когда мы вернемся"?" обратился Монти Кейв к Кэро. Она только головой покачала, но, кажется, была довольна, и я подумал, что она, должно быть, суеверна.
Остальные мужчины говорили о Роджере так, будто он единственный из них должен преуспеть в самом скором времени, будто он не такой, как все. Болтовня не умолкала. Настроение становилось все радужнее, потом горничная доложила:
- Леди Кэролайн, приехал доктор Рубин.
У самого Куэйфа титула не было, но жена его - дочь графа - принадлежала к богатому аристократическому роду, из которого в девятнадцатом столетии вышло несколько видных деятелей партии вигов.
Кэро поднялась, громко приветствуя гостя, я оглянулся. И был поражен. Да, это он самый - Дэвид Рубин, американский физик и мой хороший знакомый. Он вошел, очень скромный, чуть настороженный; смокинг на нем был с иголочки, куда более элегантный, чем на ком-либо из гостей, манжеты скрепляли жемчужные запонки. От своих приятелей в ученом мире я знал, что он один из самых выдающихся физиков современности, однако в отличие от них всех он был еще и франт.
Кэро Куэйф усадила его рядом с моей женой. К этому времени в гостиной было уже полно народу, и Кэро, бросив подушку на пол, села около меня.
- Вы, должно быть, привыкли к тому, что женщины сидят у ваших ног, сказала она и прибавила: - Не могу понять, куда запропастился этот несносный Роджер.
Она говорила о нем весело, без тени тревоги - тоном женщины, избалованной счастливым браком. Со мной она говорила задорно, почти дерзко и в то же время с почтительным любопытством. Она явно не привыкла скрывать свои мысли и взвешивать слова.
- А я проголодалась! - громогласно объявила миссис Хеннекер.
У нее был нос картошкой и глаза навыкате - ярко-голубые, но неприятно пристальные.
- Очень сожалею. Выпейте пока еще чего-нибудь, - сказала Кэро без тени сожаления.
Вообще-то еще не было и половины девятого, но в пятидесятых годах для званого обеда это считалось поздновато.
Заговорили о другом. Жена одного из членов парламента стала рассказывать об общем знакомом, у которого были неприятности "по дамской части". В кои-то веки они отвлеклись от палаты общин. Этот знакомый был банкир. "Зацепило" его основательно. Жена тревожилась.
- А его дама хороша собой? - со смешком спросила Кэро.
Я заметил на грустном лице Дэвида Рубина некоторое оживление. Эта тема, видимо, заинтересовала его больше, чем предыдущая.
- О, она сногсшибательна!
- Ну, раз так, Эльзе тревожиться не о чем, - воскликнула Кэро. - Когда глава семейства начинает проявлять признаки рассеянности, жене надо остерегаться не сногсшибательных красавиц. Бойтесь тихоньких сереньких мышек, которых никто никогда не замечает. Вот если такая запустит в него коготки, тогда ставьте на нем крест и думайте, как объяснить все детям.
Остальные жены смеялись вместе с ней. "Нет, все-таки красавицей ее не назовешь, - подумал я, - для этого она слишком земная". И тут глаза ее засветились, и она несколько неуклюже поднялась с подушки.
- Вот он! - сказала она. - Наконец-то!