Незнакомка выла, стонала, кричала, пыталась вывернуться, дабы хоть как-то достать своего мучителя, но всё было бесполезно. Конрад слишком хорошо знал своё дело и гасил любое сопротивление в зародыше. Его разум был отключен, но инстинкты и навыки, объединившись, позволяли удерживать порождение ада в надежным руках. И это работало. В какой-то момент женщина перестала сопротивляться, её тело обмякло, а затем внезапно она просто исчезла, прямо во время очередного движения бедрами. Инквизитор моментально потерял равновесие и упал на кровать, недоуменно озираясь по сторонам. Дьявольское свечение постепенно исчезало, поэтому Конрад, не медля ни секунды, поспешил зажечь свечу. Он был один в комнате, если не считать стонущего Дитриха. Впрочем, пары прикосновений хватило, чтобы заставить наёмника проснуться.
— Что случилось? — удивленно пробормотал он. — И почему вы в таком виде?
— На нас напали, — хмуро ответил инквизитор, оглядываясь по сторонам в поисках своих штанов. — И, похоже, кого-то сегодня ждет долгая ночь.
Ведьму они нашли возле печки. Та лежала без сознания возле небольшой пентаграммы. Конрад брезгливо изучил данный рисунок, отбросив в сторону пару крыс, явно принесенных в жертву. После он попытался привести в чувство Марию, но это оказалось сложным делом. Ведьма не реагировала ни на что. К счастью, внезапная помощь подоспела со стороны Дитриха.
— Дай-ка я, — выдал тот, отодвигая инквизитора в сторону. — У меня есть опыт приведения в чувство тех, кто не очень хочет, чтобы его расспрашивали.
— Поверю на слово, — сухо бросил Клеппербайн, отходя в сторону. Наемник тем временем изучил ступни ведьмы, после чего всадил в них пару непонятно откуда извлеченных игл. Мария тут же вскрикнула и отшатнулась, с ужасом глядя на лица стоящих рядом с ней людей.
— Так-так-так, — с показной вежливостью произнёс Конрад. — Ну и кто тут у нас? Неужели злая ведьма, так старательно заверявшая нас, что её оболгали злые и завистливые крестьянки? А ведь я почти поверил. И, возможно, не будь этого ночного номера с суккубом, мы бы так и расстались. Но после сегодняшнего приключения у меня как-то не осталось жалости.
— А я в ней и не нуждаюсь, — мрачно пробормотала хозяйка, обхватывая колени. — Сама знала, во что вмешиваюсь, сама и виновата. Хотите жечь, вон, за домом поленница полная. На дюжину ведьм хватит.
— Ну, сжечь мы всегда успеем. Для начала хотелось бы выяснить, откуда ты узнала про данное заклинание и для чего именно его используешь? Надеюсь, мне не придется вытягивать ответы клещами?
— Для чего? — в голосе Марии послышалась боль. — А вы представьте, что ты чувствовуешь в ту минуту, когда похотливый самец, которого я сама возбудила своими средствами, в какой-то момент силой заваливает тебя и делает что хочет. И ты ничего не можешь сделать, поскольку все, на что ты способна, это смешивать разные травки. И у тебя не осталось живой родни или друзей, готовых заступиться за твоё честное имя. Поэтому остается лишь реветь и бессильно биться головой об стену. И в какой-то из этих моментов я вспомнила случай, когда отец взял меня с собой в замок. Господин барон принял его в библиотеке, и они долго разговаривали. А мне было скучно, и я изучала лежащие вокруг книги. И в одной углядела нечто любопытное. Заклинание призыва некоего существа, способного утолить любую страсть. Когда я была маленькой, то ничего не поняла, но тут внезапно вспомнила страницу в мельчайших подробностях и постаралась воспроизвести её. Ну а дальше вы и сами знаете.
— Давай представим, что я не знаю. Рассказывай.
— Так нечего рассказывать. Призвала, разобралась, как это работает. Ну и когда пришел следующий клиент, была готова. Принесла в жертву пару крыс заранее. Дождалась момента, когда у очередного самца слюна потечет от желания, и тут же выпустила суккуба. После этого стала действовать только так. Но не рассчитала, что мужики будут слишком сильно истерзанными. Да и следы на теле остаются, так что пошли подозрения и наветы. Я бы, если честно, рада была убраться, но куда убежишь с больной ногой? Догонят и сожгут своими силами. Поэтому и решила держаться до конца.
— С крестьянами это понятно, но зачем на нас было натравливать?
— Так запаниковала. Думала, ну всё, с утра с местными поговорите, сложите всё и дальше мне несдобровать. А так, возможно, отлежитесь денек другой и может даже передумаете.
— Ну, будь вместо меня кто помоложе, то, скорей всего, передумал бы, — сухо выдавил Конрад. — Но в данном случае, тебе, ведьма, не повезло.
— Эй, мейстер Клеппербайн, — подал голос Дитрих. — Ты чего это удумал?
— А ты разве не понял? Она виновна в чернокнижие и конкретном злодеянии. Мало того, она пыталась препятствовать моему расследованию, а это очень тяжкий грех.
— Так она сама же призналась, что её вынудили. Корни зла лежат не в ней, а в тех, кто довел её до подобного!