Прошло два дня. Бити должна приехать в дом своих родителей, где она выросла. Это домик, принадлежащий фермеру, у которого батрачит ее отец и из которого его выбросят, если он лишится работы. Домик стоит на шоссе между двумя большими деревьями. Внутри просто, но чистенько. Зрителю видна большая кухня, где семья проводит почти все время, и примыкающая к ней вместительная кладовая, а также часть столовой и уголок садика, где на веревке висит белье.
Миссис Брайант — невысокая полная женщина пятидесяти лет. Почти весь день она одна, и поэтому, когда ей представляется случай поболтать с кем-нибудь, она спешит сказать как можно больше. Кроме торговцев, мужа и остальных членов семьи, которые иногда заходят, она никого не видит. Говорит она всегда очень громко, так что даже самый ее дружелюбный тон кажется агрессивным, и даже пустяковую сплетню она умеет преподнести как значительное событие. Когда она судачит о чем-нибудь, то словно разыгрывает представление в лицах, почти не глядя на собеседника.
В данный момент она стоит у двери, ведущей в садик, и зовет кошку.
Миссис Брайант
. Косей, Косей, Косей, Косси, Косей, Косей! Иди есть! Косей, Косей, Косей, Косей! И куда только она запропастилась? Пропади ты пропадом, некогда мне на тебя время терять.Стэн
. Вот везенье — схватить насморк летом, а, Дэфни?Миссис Брайант
. Да, не повезло. Садиська отдохни. Что за курточку ты на себя напялил?Стэн
. Курточку! Скажет тоже. Да на нее полкоровьей шкуры пошло. Где дочка-то?Миссис Брайант
. Бити? Еще не приехала. А ты ее не видел?Стэн
. Я, вишь ты, больно рано пришел, спала еще. Она всегда остается на субботу и воскресенье у Дженни, когда приезжает?Миссис Брайант
. Почти всегда.И чего ты сюда притащился с таким насморком? Ступай лучше домой, ляг в постель.
Стэн
. Неподалеку был, у дома священника, туда товары скоро привезут для продажи.Миссис Брайант
. Все ходишь, глазеешь?Стэн
. А как же? Незаметно время убьешь.Миссис Брайант
. Небось тянется время?Стэн
. Еще как тянется. То-то и оно. Так тянется, думаю — уже понедельник, ан еще суббота. Ну да ничего, мать, я в свое время погулял. Нда. Как следует погулял.Миссис Брайант
. Что верно, то верно. Порядком погулял, даже лишку прихватил. Хотела бы я с твое пожить.Стэн
. Нда, погулял. А случись мне начать с начала, опять бы так жил. Не веришь? В точности так же…Миссис Брайант
. Ах ты, греховодник! И пил бы снова, и все такое?Стэн
. Черт возьми! Да иначе бы я и не вытянул. Никак не вытянул. Разве теперешняя молодежь так может? Черта лысого! Искры божьей в них нет. Кишка тонка. Как неживые какие-то! Вот читаешь в газетах, что на свете творится, и думаешь— а они-то понимают, что к чему? Ей-богу! Есть у них глаза? Думаешь, они знают, на каком свете живут? Ничегошеньки они не знают, никто из них. Эхма! Зима уходит, приходит весна, а они даже почек не замечают, и запаха ветра не чуют, и девушек не видят, а коли увидят, так не знают, что с ними делать. Ни-ни!Миссис Брайант
. Ишь куда хватил; уж это они знают.Стэн
. Был бы я сейчас молодым, я бы им показал. Перед всем честным народом показал.Миссис Брайант
. Да уж помалкивай ты, Стэн Мэнн.Стэн
. Верни мне молодые годы, Дэфни Брайант, — ублажу тебя в наилучшем виде. Да только не вернутся они, те денечки.