Читаем Король на день полностью

- Досадная привычка, вроде как, - добавил Мак.

О. Вот это уже больше на него походило. Кинг не был тем человеком, из которого фонтанировали бы слова обожания. Тем не менее, мне думается, что это не много странно, что Кинг говорил обо мне с кем-то. Он не слыл любителем поговорить.

- Что еще Кинг сказал, - спросила я.

Мак мотнул головой. - Мы пробудем здесь всю ночь. - Он перевел внимание на лестницу, что вела в темную комнату. - Но если мы тут выживем, я расскажу тебе все, что ты хочешь знать.

-Обещаешь? - Спросила я.

Мак поднял свою руку. - Клянусь честью Кинга.

- Мило. Я уверена…. - Я забыла, что собиралась сказать. Цвета стали появляться вокруг меня, кружась по лестнице, потолку и стенам. Все здание было окутано какой-то злой энергией, вероятно, чтобы заставить людей держаться подальше, но эта энергия на третьем этаже значительно отличалась, была интенсивнее.

- Ты что-нибудь видишь там наверху? - Спросил Мак. Что могло означать, могла ли я что-нибудь увидеть с помощью своего дара.

Много, много цветов, но ничего определенного. Я бросила обеспокоенный взгляд на Мака. - Нам следует идти дальше?

Мак быстро выдохнул. - Сейчас или никогда.

Держась близко позади него, я достала свой телефон из кармана и включила фонарик. В момент мы добрались до верхних ступенек и я посветила им в направлении темной комнаты, но пространство было на столько огромным, что не возможно было что-то разглядеть.

Мак отошел в сторону и начал искать выключатель. - Вот он. - Он щелкнул выключателем и я приготовилась к взрыву или что сейчас полетят кинжалы или что-то подобное. Но ничего не произошло. На самом деле…

- Не понимаю, - прошептала я, пристально осматривая огромную пустую комнату, по размеру как те, что под нами, но с более низким потолком. В ней не было абсолютно ничего кроме цементного пола, не оформленных окон и нескольких производственных фонарей, висящих над головами.

- Я тоже. - Согласился Мак.

Я почесала голову. - Почему весь склад Кинга полон цветов, но это место выглядит так, как будто его тщательно почистили?

- Что ты имеешь в виду?

- Ни единого пятнышка. Ни каких всполохов цвета. - Я выдохнула. - Я что-то упускаю? Что-то, что Кинг хотел, чтобы я нашла?

- Говоря о поиске, как ты нашла это место? - Неожиданно спросил Мак. - Сюда он приводит людей, которым доверяет.

Иисусе. Ну спасибо. - Тогда почему Талия здесь очутилась?

Мак изогнул бровь. - Она и Кинг состояли в отношениях.

Я почувствовала, как загустела моя кровь. - Он солгал мне. Он сказал, что у него более высокие стандарты.

Мак усмехнулся. - А ты ревнива.

- Вовсе нет. - Ну может быть. - Но почему он солгал?

- Не думаю, что Кинг спал с ней; они были партнерами какое-то время. Это не означает, однако, что Талия не пыталась в течении многих лет зацепить этого парня. Но ты не ответила на мой вопрос. Как ты узнала про это место?

- Я нашла ключ в офисе Кинга. Он был прикреплен к обратной стороне ящика стола. - Я вытащила карточку из кармана моих джинсов и протянула ему.

Мак тщательно его осмотрел. - Ты не проверила место девяносто два? - Он указал на карточку. Я совсем забыла, что в углу там был нацарапан номер. - Кинг постоянно просил доставать от сюда вещи. Каждому предмету присваивается номер. Девяносто два находится на втором этаже.

Он повернулся направо и направился вниз по лестнице. Я не решалась следовать за ним. Мне не хотелось возвращаться вниз к тем головам и странным цветам и к другой сумасшедшей хрени, что вызывала у меня головокружение. Здесь было так спокойно.

- Мия, ты идешь? - Спросил Мак.

Я покачала головой. - Думаю, что останусь здесь.

Он посмотрел на меня, будучи немного шокирован. - Ты боишься? Ты?

Я скорчила рожицу. - Совсем немного, да.

Он блеснул одной из тех обеззаруживающих глупых улыбочек. - Обещаю, со мной ты в безопасности. В одиночку здесь, однако…

Я обернулась через плечо. Хорошо. Может быть, там было немного жутко. Я втянула немного воздуха и неохотно двинулась следом.

Вернувшись вниз на второй этаж Мак направился прямо к дальнему по правую руку стеллажу, где предметы стояли так плотно, что я была уверена, мы никогда ничего не найдем.

- Где номера? Как ты узнаешь, где искать? - Спросила я его.

- Все немного сложнее. Кинг хранит предметы, упорядоченные по номерам, и они сгруппированы по силе и способностям. Обычно отсчет начинается от северо-восточного угла каждого этажа. Вот от сюда. - Он указал на первый предмет сверху первого стеллажа.

Он начал подсчет предметов, пропустив несколько пыльных ящиков и коробок. И остановился прямо посередине прохода. - Девяносто два.

- Ты не боишься всяких ловушек?- Спросила я.

Мак посмотрел на меня. - У меня… - он почесал свой заросший золотистой щетиной подбородок, - своего рода иммунитет. Представь, у Кинга есть сторожевой пес, следящий за этим местом. Только пес – это заклинание, которое различает людей. - Мак пожал плечами.

Ладно. Странно.

- Как ты думаешь, у меня тоже иммунитет?- Спросила я.

- Да, вероятно всего, - ответил он небрежно. - Но ты все равно будь осторожна, трогая тут все. Некоторые из этих вещей опасны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Соль этого лета
Соль этого лета

Марат Тарханов — самбист, упёртый и горячий парень.Алёна Ростовская — молодой физиолог престижной спортивной школы.Наглец и его Неприступная крепость. Кто падёт первым?***— Просто отдай мне мою одежду!— Просто — не могу, — кусаю губы, теряя тормоза от еë близости. — Номер телефона давай.— Ты совсем страх потерял, Тарханов?— Я и не находил, Алёна Максимовна.— Я уши тебе откручу, понял, мальчик? — прищуривается гневно.— Давай… начинай… — подаюсь вперёд к её губам.Тормозит, упираясь ладонями мне в грудь.— Я Бесу пожалуюсь! — жалобно вздрагивает еë голос.— Ябеда… — провокационно улыбаюсь ей, делая шаг назад и раскрывая рубашку. — Прошу.Зло выдергивает у меня из рук. И быстренько надев, трясущимися пальцами застёгивает нижнюю пуговицу.— Я бы на твоём месте начал с верхней, — разглядываю трепещущую грудь.— А что здесь происходит? — отодвигая рукой куст выходит к нам директор смены.Как не вовремя!Удивленно смотрит на то, как Алёна пытается быстро одеться.— Алëна Максимовна… — стягивает в шоке с носа очки, с осуждением окидывая нас взглядом. — Ну как можно?!— Гадёныш… — в чувствах лупит мне по плечу Ростовская.Гордо задрав подбородок и ничего не объясняя, уходит, запахнув рубашку.Черт… Подстава вышла!

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература