Читаем Король солнечного огня полностью

Бабушка вдруг оказалась там. Она не появилась из тумана, не вышла вдруг в поле зрения. Она просто была там в шафрановом платье с нарядным кружевом на рукавах и груди. Ее волосы были собраны высоко на голове. Ее лицо было красивым, безупречным, твердым, как мрамор.

Она посмотрела на меня свысока, но ее взгляд быстро подвинулся к Бриэль. Бровь приподнялась.

— Ой-ой. Вот так интересные чары, — она прищурилась. — Я ощущаю магию фейри, но и смертную нотку. Твоя работа? — она задумчиво окинула меня взглядом.

— Я… сшила наряд, да, — я кашлянула. — Но у меня нет магии.

Бабушка фыркнула. Она махнула рукой, врата открылись со скрипом, и она прошла. Ее бархатная юбка тянулась за ней, она обошла Бриэль, разглядывая ее. Голова Бриэль была опущена на грудь, волосы лежали на плечах. Она потеряла лук, стрелы и сапог, и она напоминала утонувшего котенка. Повязка висела на шее.

— Итак, — сказала бабушка, — она посмотрела на Мьяр, да? Хотя я предупреждала.

— Это была не ее вина. Мази хватило только на одного. Ее повязка порвалась.

— Оправдывай, как хочешь, — бабушка оскалилась мне, и это как-то сделало ее лицо еще красивее. — Она виновата, что была там.

Не было смысла спорить. Она и не ошибалась.

— Прошу, — я надеялась, что не звучала так жалко для нее, как мне казалось, — ты можешь помочь?

Бабушка сжала подбородок Бриэль, подняла ее голову. Большим и указательным пальцами она открыла один глаз, другой. Она хмыкнула и отошла, отряхнула ладони об платье.

— Я могу ей помочь, — сказала она, повернувшись ко мне. — За цену.

— Конечно. Что угодно. Я заплачу, — меня мутило, но я игнорировала ощущение, коснулась золотой цепочки с медальонами. — Ты хотела это…

— Не это, — бабушка Доррел посмотрела на Бриэль. Она мрачно улыбнулась. — Я хочу ее. Семь лет ее службы.

Волна шока пробежала по моей спине. Я открыла рот, но не дала себе возразить, увидев, как бабушка стиснула зубы. Я сглотнула, вдохнула и осторожно сказала:

— Не могу этого обещать. Это не мне давать. Прошу, я…

Я замешкалась. Я была готова отдать семь лет своей жизни? Бросить Эроласа. Может, навсегда.

Пустота зияла внутри, грозила утянуть меня в свои глубины, сомкнуться надо мной. Звездное стекло было последней надеждой, но не помогло. Я ничего не узнала из той сцены в гадальной воде, я уже видела такое в своих снах. Эролас был потерян. Был у Бледной женщины. Далеко в жестоком горящем мире, вне моей досягаемости.

Я не могла спасти его. Но, может, еще могла спасти сестру.

— Возьми меня вместо нее, — я посмотрела в глаза бабушки.

Бабушка фыркнула и покачала головой, пряди ярких волос выпали из прически и подпрыгивали вокруг ее ушей.

— Мне не нужна швея! Нет, мне нужна твоя сестра. С ее знаниями леса и навыком с луком она мне пригодится, — она сжала ладонь Бриэль, потом поймала мою. — Ваша связь сестер сильна. Твое слово сможет подписать соглашение, если дана и кровь. Что скажешь, девица? Поклянешься от лица сестры, что она будет служить семь лет?

Я посмотрела на Бриэль. Ее лицо было бледным, осунулось. Она парила, напоминала уже труп, тело обмякло. Тень ползла под ее кожей по венам, тьма за бледной поверхностью. Вскоре она покроет ее полностью, и тогда…

— Хорошо, — слова сорвались с моих губ, и я знала, что сделала неверный выбор. Но я могла сейчас сделать только такой выбор. — Я поклянусь.

Бабушка улыбнулась. Она отпустила меня и вытащила острый нож из рукава.

— Протяни руку, — сказала она.

Я послушалась. Я почти закричала, когда бабушка вонзила нож в центр моей ладони, но сдержалась. Бабушка хмыкнула, строго посмотрев на меня, вытащила нож. Она пронзила ладонь Бриэль там же, взяла кров из ран, забрала капли на свою ладонь. Ее длинные пальцы сомкнулись, и она закрыла глаза, шепча странные слова. Запах жжения появился в воздухе. Я ощутила, как из моего духа что-то вышло, я не могла это описать. Что-то текло по моей крови, закрепило мое слово, мое обещание, данное за Бриэль.

Бабушка закрыла глаза и улыбнулась.

— Вот и хорошо, — сказала она.

Это было не хорошо. Это было ужасно.

И теперь это было сделано.

Глаза бабушки открылись, и на миг я заметила старуху за мороком. Но картинка быстро пропала, и я даже не была уверена в том, что увидела. Словно впечатление осталось в голове.

— Неси ее внутрь, — сказала бабушка. — Времени мало.

* * *

Я ждала в той же комнате, где бабушка приняла нас прошлой ночью, сидела не на кресле-троне, а на скромном стуле у огня. Я не давала себе пробиваться сквозь морок к бедности под ним, просто сидела, сцепив ладони на коленях, закрыв глаза.

Бабушка забрала Бриэль в комнату, где она точно исполняла над ней некий жуткий ритуал. Этого хватит? Она сможет вернуть Бриэль с края пропасти?

И если сможет… простит ли меня Бриэль за заключенную сделку?

Моя ладонь дрожала, я коснулась ожерелья на горле. Бабушка Доррел сняла накидку из ветра с тела Бриэль, и теперь ткань была убрана в золотой медальон. Я коснулась каждого медальона по очереди, погладила пальцами маленькие узоры.

Перейти на страницу:

Все книги серии Свечи и тени

Невеста лунного огня
Невеста лунного огня

Ее жизнь без магии или романтики. До ночи, когда он прошепчет ее имя.Годами Валера работала швеей, чтобы на столе была еда. Она отдала бы все, чтобы защитить младшую сестру от жестокостей мира… и заманчивого леса фейри. Она боится, что однажды фейри заберут ее сестру, и как Валера остановит их?А потом фейри пришли. Не за ее сестрой… а за ней.Валера заперта в поразительном замке далеко от ее мира, становится невестой загадочного лорда фейри. Он говорит, что не навредит ей, клянется вернуть ее домой после года и дня, если она не нарушит единственное правило: она не должна видеть его лицо.Решив любой ценой вернуться к сестре, Валера пытается решить загадку ее «мужа». Почему ему отчаянно нужна жена? И почему она? Разрываясь между любовью, долгом и неожиданной свободной в странном новом мире, Валера должна бороться в поисках своего места.Но погубит ли ее страсть к невидимой фигуре в тенях?

Сильвия Мерседес

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги