— Так она и не человек, — усмехнулся Ниджи. — Мы все — не люди. Мы больше.
Рейджу фыркнула в бокал, пряча недовольство за позерство брата. А я усмехнулась, подбирая очередной стилет и осматривая его — годен или после пуль можно смело списывать в утиль.
— Хм-м, неплохая сталь, особенно для метательного оружия, — дружелюбно раздалось рядом, как и шаги в мою сторону.
Я вскинула голову, находя взглядом приближающегося Лингвини.
— Держи, я тут собрал, что заметил и что еще можно использовать, — он протянул десяток стилетов. — Но я бы советовал тебе перейти на сюрикены. Они тебе больше подойдут.
Я заинтересованно склонила голову и приняла оружие, убирая в Инвентарь.
— Тебе есть, что мне предложить? — я вскинула бровь, понимая, что Лингвини намекал. Причем, открыто.
— Вполне, — еще шире улыбнулся парень и закинул руки за голову. — Я встречался как-то с ниндзя из Вано, это страна такая в Новом Мире, и он использовал сюрикены. Я парочку оставил себе на память, после того, как удрал от него, хе-хе-хе. И ваша манера метания очень похожа. Правда, он такие финты устраивал с этими сюрикенами, что я стоял и диву давался, хотя, лучше бы уклонялся. Кстати, этот шрам мне достался от него на память.
И Лингвини рассмеялся, вызвав у меня улыбку.
— Но я могу тебе их выковать. Время еще есть до вашего отплытия. А мне все равно делать нечего. Все заказы к сроку сдал, отпуск получил. Но для семьи не жалко потратить личное время, — парень подмигнул и улыбнулся.
Мы направились к моим отдыхающим спутникам, прислушивающимся к нашей незатейливой беседе.
— Смотри, ты сам напросился, я не настаивала, — усмехнувшись, я глянула на Лингвини, который на такую добрую угрозу снова засмеялся.
Нет, все-таки он нужен мне, как член моего народа. Надо как-то подвести его к мысли, что среди своих лучше.
Хотя он и тут среди своих…
Черт!
— Добрый день, — вежливо кивнул парень Винсмоукам, которые внимательно следили за моим родственником. — Я не помешал вам?
— Мы тренировались, но сейчас у нас перерыв. Так что нет, — ответила я за всех, зная манеру Ниджи, который точно бы ляпнул что-нибудь, чтобы отвадить гостя.
— Да, я заметил с холма, — покивал Лингвини и устроился за один из свободных стульев. Я заняла второй, где сидел Кораки.
Акелла мрачно возилась с пистолетами, которые после такого ритма стрельбы нуждались в чистке.
— Тисс с братьями искали тебя, и я вызвался помочь. Все равно делать нечего, — пожал плечами парень и откинулся на спинку стула.
— Близнецы? — я вскинула бровь и потянулась к лимонаду, наливая из кувшина в бокал. — Что они хотели?
— Ну, по словам Тисса, ты обещала тренировать с ними Волю Наблюдения, но последние два дня увиливаешь от тренировок, — хмыкнул Лингвини. — А я просто чувствую, где ты, вот и пошел на зов. Глянуть, занята или нет. А потом оповестить ребят.
О. Ну да. Эти два дня выдались больно загруженными, совсем не до близнецов было. А они ведь ждали и искали меня… целеустремленные мальчишки.
Я, ощущая неловкость, почесала затылок.
— Ну-у, раз обещала… — и хлебнула кисло-сладкого напитка.
— Ты не хочешь с ними возиться, да? — развеселился Лингвини.
— Кстати, а почему у них имена отличаются от ваших?
Давно хотела это спросить, но все из головы вылетало.
— А, — парень махнул рукой. — Это заморочки змеелюдей. Их раса отличается провидением. Не все, конечно, но многие из их расы могут предсказывать будущее. Наш Катакури и без этого дара может предсказывать будущее из-за сильной Воли Наблюдения, но у этих ребят это расовая особенность. Вот их отец и предсказал имена, сколько их родится, когда и какими воинами они будут. Ну, а потом мама заковала его и сбросила в море, — развел руками Лингвини. — А мальчишки, узнав о себе, загорелись идеей пробудить дар, вот и напросились к Катакури на обучение. А мама одобрила идею, скинув воспитание на брата.
Да уж, бедняга генерал. Навязали ему…
Хотя, учитывая количество детей в семье и его возраст, он, похоже, тут всех поднял и воспитал.
Ладно, мне не жалко побегать с близнецами.
— Пусть они завтра сюда приходят с утра, — кивнула я, решаясь провести остаток дней в роли строгого тренера. Да и Задание надо завершить с «дружбой».
— Понял, — шутливо отдал честь Лингвини и улыбнулся. — Доложу и провожу, если что.
— А с тебя сюрикены, — я грозно сдвинула брови, подхватывая его игру, чем только сильнее рассмешила. — Кстати, у меня к тебе есть еще одно дело.
— Какое? — удивленно вскинул бровь брат, не скрывая заинтересованности.
— Хм-м, — я потерла пальцем подбородок, присматриваясь к парню, отчего он недоуменно моргнул. — Слушай. Мне нужен твой генетический образец.
— Чего? — он на самом деле не понял, что я сказала.
— Ну, или, не хочешь познакомиться с двумя красивыми девушками? Довольно близко познакомиться.
Рейджу спрятала смех за бокалом, а Ниджи же не скрывал веселья.
Лингвини растерялся.
— Ты из народа моря. И у нас сейчас демографический кризис. Нам нужны дети. У меня есть две девушки. И есть ты. Намек понял или мне прямо сказать, что я хочу? — я тоже веселилась, наблюдая за смущающимся парнем.