Читаем Королева фей полностью

Сообразив, что вся она видна,Уразумев, что слишком осрамилась,Скорее в воду спряталась одна,Другая же, напротив, распрямилась,Как будто бы сама к нему стремилась,И, выставив лилейные соски,По рыцарю приезжему томилась,А плотские прельщали тайникиВоде насмешливой и тени вопреки.

67

Тогда другая выпрямилась тоже,Как будто бы откликнулась на зов,И волосы, скользнув по белой коже,Образовали золотой покров,Скрыть златом кость слоновую готов,Он пламенел, как ясное, дневное
Светило средь прельстительных даров;Одно лицо сияло неземное,Среди волос и волн таилось остальное.

68

Красавица смеялась, покраснев,И украшался смех невольной краской,А гость глядел на обнажённых девИ соблазнялся непристойной лаской,Приободрён коварною подсказкой,Телодвижений: ближе подойди!Зачем стоишь поодаль ты с опаской?Ты видишь: наслажденье впереди!И сердце таяло у рыцаря в груди.

69

Паломник видел, что Гюйон в смущенье,Что слаб герой, как всякий человек,
И чувственное это восхищеньеОн твёрдо, но уверенно пресек.Сказал он: «Вот она, Обитель Нег;Об этом царстве ходит много басен,Для нас, однако, рыцарь, это брег,И ваш приезд Акразии опасен;Когда сбежит она, был долгий путь напрасен».

70

И сразу соизволил некий звукОтчётливо поблизости раздаться,Доказывая, будто рай вокругИ можно безотчётно наслаждаться,Но вряд ли смог бы смертный догадаться,Что там звучит и сладостно поёт,Пришельцу позволяя заблуждаться:Казалось, вторит ясный небосвод
Гармонии ветров, струн, голосов и вод.

71

В тенистых кущах пташки щебетали,Порхая средь созвучий и руладИ голоса бесплотные витали,Небесный образуя в небе лад;Пел со струной серебряной каскад,В согласии с каскадом струны пели;В различных вариациях усладТо громкий горн, то нежные свирели,И вторил ветерок певучий каждой трели.

72

Под мелодичный вкрадчивый мотивПленительная ведьма развлекалась,Любовника на ложе залучив,К нему плутовка пылкая ласкалась;
Пресыщенному прелесть примелькалась,И задремал усталый, наконец,А песнь ещё на песню откликалась,И слышалось биение сердец,Когда заигрывал с певицею певец.

73

Над ним склонялась, полная коварства,Изобрести пытаясь эликсирИли хотя бы некое лекарство,Чтобы скорей воскрес её кумирИ продолжался непристойный пир;Над спящим чародейка кротко млела,Сон берегла его, но, как вампир,Высасывала дух его из тела,Хотя как будто бы несчастного жалела.

74

Перейти на страницу:

Похожие книги